Читаем Моисей. Библия в стихах полностью

И тут же Моисея с Аароном

прогнали прочь из царского дворца,

убрав от фараонова лица.

Пинками проводили их от трона

до царского крыльца.

И Моисей простёр свой жезл старинный

на веси и поля,

на города, на горы и низины,

и Божий гнев изведала земля.

И день и ночь сухой восточный ветер

нёс на Египет тучи саранчи.

Её несло и утром и в ночи

и нанесло коврами на рассвете –

земли не различить.

Та саранча поела всё, что было:

траву, плоды и хлеб.

Всю зелень по Египту словно смыло.

И в саранче сады, луга и степь.

Такой беды не знал Египет прежде

и Божьей волей – не узнает впредь.

"Нам остаётся только умереть, –

стонали Египтяне без надежды

беду преодолеть.

И царь поспешно вызвал Моисея,

сказав: "Я согрешил

пред Богом вашим. Очень сожалею.

Проси Его, чтоб Он меня простил".

И Моисей молился о прощенье.

И в этот раз Египет Бог простил.

Он сильный встречный ветер учинил

в ответ на Моисеево моленье.

Тот ветер уносил

все тучи саранчи к Чермному морю

и в нём её топил,

и вскоре на Египетском просторе

всю землю от неё освободил.

Но тут же злое сердце фараона

Господь ожесточил ещё сильней,

чем это было в казнях прошлых дней.

И фараон, нарушив все законы

и чести и людей,

не отпустил Евреев для служенья.

Тогда Господь сказал:

"Я накажу Египет затемненьем,

чтоб Господа узнал"!

И в полдень Моисей, по воле Бога,

простёр ладони к ясным небесам,

и начались в Египте чудеса –

сплошная тьма упала на дороги –

не видят путь глаза.

Три долгих дня в Египте тьма густая.

Увязли в ней дома.

Во мраке мир от края и до края.

Всё затопила, поглотила тьма.

Египтяне не видели друг друга

три бесконечных, беспросветных дня.

Жрецы Египта, в верности клянясь,

молили бога Ра его дать слугам

небесного огня.

И лишь в Гесеме свет Господь оставил

Израиля сынам.

От страшной тьмы Он свой народ избавил.

И Божий свет в Египте только там.

И снова царь послал за Моисеем

и так ему сказал на этот раз:

"Вас отпустить в пустыню дам приказ.

Детей своих берёте не жалея,

но скот зачем при вас?

Ваш крупный скот и мелкого отары

пусть остаются здесь".

И Моисей ему ответил старый:

"Нам нужен скот для жертвы – весь, что есть.

Ведь мы не знаем, не придя на место,

какую жертву примет наш Господь,

какую взять для всесожженья плоть.

Нам ничего покуда неизвестно.

Доселе не пришлось

нам приносить такие жертвы Богу.

И мы со всем скотом

должны теперь отправиться в дорогу.

А жертву Бог укажет нам потом".

И снова фараон ожесточился.

(Упрямство то Господь в него вселил).

Израиля сынов не отпустил,

от просьбы Моисея разъярился

и грозно завопил:

"Пошёл отсюда! Больше не являйся

перед моим лицом!

Иди и никогда не возвращайся!

Приход сюда грозит тебе концом!

В тот день, когда меня увидишь снова

ты пожалеешь, что ещё живёшь,

ты страшной смертью в этот день умрёшь –

даю тебе я фараона слово.

Иди, пока идёшь"!

И тихо Моисей ему ответил:

"До самого конца,

как ты сказал, теперь на этом свете,

я не увижу твоего лица".

<p>Глава одиннадцатая</p>

Моисей угрожает фараону десятой казнью:

смертью всех первенцев.

Но прежде, чем покинуть зал дворцовый,

пророк сказал царю:

"Последнее тебе Господне слово

я уходя с печалью говорю.

Господь сказал: "В полночный час незримо

Я по Египту грешному пройду,

во все дома Египтян Я войду,

рукою крепкой суд неотвратимый

меж ними проведу:

все первенцы умрут в ночи кромешной –

от первенца царя,

до первенца рабыни безутешной.

И к утру, не взойдёт ещё заря,

в Египте вопль поднимется великий:

такой беды не знали города

и больше не узнают никогда

И не уйдут ни раб, ни царь-владыка

от Божьего суда.

Израиля сыны не пострадают –

ни человек, ни скот.

И весь Египет в этот день узнает:

не дал Господь в обиду Свой народ"!

Рабы твои придут ко мне с поклоном

и скажут: "Пусть Израильский народ

в пустыню на служение идёт".

И вышел Моисей от фараона,

всё зная наперёд.

Господь сказал ему: "Настало время,

что сказано – свершу:

в последний раз Египетское племя

за Мой народ примерно накажу.

Вас после казни фараон отпустит.

Непросто будет вас он отпускать –

поспешно из Египта станет гнать.

Ни часа промедленья не допустит.

Ты должен это знать.

Теперь же своему внуши народу:

пусть просят Египтян,

чтоб те перед исходом на свободу

одаривали всех Израильтян.

Серебряные вещи, золотые

одежду для Израильских детей,

чтоб добровольно, волею своей

дарили старики и молодые.

Я силою Моей

дал милость в их глазах Израильтянам".

А старец Моисей,

что предсказал им казни без обмана,

для них жреца верховного главней.

<p>Глава двенадцатая</p>

Господь установил навсегда Пасху и праздник опресноков; Моисей объявляет старейшинам Израилевым повеление Господа; поражение первенцев; начало исхода в пасхальную ночь.

В преддверье новой жизни для Евреев,

к которой Бог ведёт,

Господь сказал пророку Моисею:

"Для вас наступит завтра новый год.

И этот месяц станет самым первым –

с него начнётся времени отсчёт.

Народ его Авивом1 назовёт,

и свой исход – мучительный, но верный,

он в эти дни начнёт".

И повелел Господь Его народу

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература