Читаем Молчаливый слуга (СИ) полностью

Элен изобразила наигранное удивление. Видимо, она хотела узнать больше, чем другие. Ее вопросы были нестандартными. Например, Элен интересовали подробности их венчания. Какое на Джейн было платье, и много ли на их свадьбе было гостей, почему не было пышного торжества? Джейн ответила, что такого платья как у нее на свадьбе не было ни у одной невесты в современной Англии. Это новое веяние моды. На торжестве были только титулованные гости, однако праздник решили сделать закрытым, приглашались только избранные. Это позволило гостям провести вечер приятно, без лишней суматохи.

Элен кипела от злости. Ее не пригласили на вечер для избранных, и к тому же Алекс нанял самых лучших модельеров для создания неповторимого роскошного платья, что было явно лишним для девчонки с веснушками.

— Я, право, рада за вас, — произнесла она, неестественно широко улыбаясь. — Почему же вы не танцуете?

— Джейн повредила лодыжку. Сегодня нам придется сделать паузу.

— Ни в коем случае! Я не дам вам скучать!

Алекс знал, что все этим и закончится. Он пригласил Элен на танец и, наконец, увел ее от жены.

Джейн осталась одна, она наблюдала, как Алекс кружит миссис Вилсон в танце. Он, вероятно, говорил ей что-то приятное, так как дама искренне улыбалась ему в ответ.

На следующий танец он пригласил другую девушку, потом знакомую даму. Каждая из них интересовалась, почему Алекс не танцует с женой. Через четверть часа все уже знали, что Джейн подвернула недавно лодыжку, и из-за этого ей сегодня придется отложить танцы.

Грусть и отчаяние пробивались через Джейн волнами. Она хотела быть с ним, танцевать, радоваться головокружению. Но нет, карие глаза не смотрели на нее с прежней теплотой, она не видела его добрую улыбку, все это было отдано другим. Девушка осторожно поднялась с дивана и вышла через открытую дверь на веранду. Тут воздух был прохладнее. Она сняла перчатки и стала осторожно перебирать перья на веере. Музыка и свет из окон раздражали ее, поэтому она прошла по дорожке к другой части здания.

Там была открыта дверь. Джейн зашла в темное помещение. Как она и ожидала, это была библиотека. Помещение было разделено на две части. В одной комнате вдоль стен стояли полки с книгами, камин, в котором догорал уголь, в другой — стол для игры в карты. Девушка прошла в темную часть помещения для игры и села в кресло. Здесь было тихо и спокойно, можно было на время отдохнуть от непривычной обстановки.

Девушка только хотела закрыть глаза, но тут увидела, как полоска света из коридора увеличивается и одновременно загораживается двумя тенями.

— Алекс, я не ожидала от вас такого. Жениться на простушке. Но меня вы не обманите, девчонка ни в коей мере вас не интересует. У нее нет даже обручального кольца. Обещание чести?

— Вы всегда пытаетесь увидеть больше чем другие.

— Отлично, значит, нашим встречам она не помешает.

Джейн слегка наклонилась в бок, чтобы рассмотреть происходящее.

Алекс буквально зажал даму у кресла, а она сложила руки на его груди и подняла голову.

— Вы хотели о чем-то со мной поговорить, — прошептал он, низко склонившись над ней.

— О да! Я хочу предупредить вас, советник готовит западню. Корабль просто напичкан бандитами, они устроят вам бунт, вас хотят отправить на корм рыбам.

— Что еще?

— Больше ничего. Я бы хотела вновь с вами встретиться.

Женщина подняла руку, чтобы прикоснуться к лицу Алекса, но он обхватил ее запястье и большим пальцем провел по нему, смотря женщине в глаза.

— Мы встретимся в другом месте.

— Конечно, я буду ждать вас в своем загородном доме как обычно. Вы придете?

Алекс промолчал. Дама приподнялась на носочках, мимолетно прикоснулась к губам Алекса и выскользнула из его объятий. Через минуту комната опустела.

Джейн все это время, выпрямившись как струна, сидела в кресле. Но стоило двери захлопнуться, и она рухнула на мягкую спинку. Все было кончено. Она проиграла. «Забавно, у него, похоже, много любовниц, но при этом я не попала даже в их ряды», — подумала она, чуть ли не смеясь.

Вечер заканчивался, Джейн вернулась в общий зал достаточно быстро. Она общалась с еще большей легкостью, отвечала на все вопросы. В одиннадцать гости начали расходиться, покинули поместье и Бейкеры. Алекс помог Джейн и Роуз устроится в карете.

— Я должен остаться на некоторое время в Лондоне. Мы скоро увидимся, – предупредил он, закрывая дверь.

Джейн даже не посмотрела в его сторону. Она знала, куда он идет и зачем. Клятва была нарушена, а это означало лишь одно — им не суждено быть вместе. Алекс навсегда останется для нее любимым мужчиной, но только будет он не ее. «У меня были отец и муж, и обоим им я только досаждала. Если уж я своей семье не нужна, то значит, не нужна никому. Не лучше ли жить одной, чтобы, наконец, перестать быть неудобной».

Девушка смотрела в одну точку, она побелела словно полотно. Роуз осторожно прикоснулась к ее ладони.

— Джейн, все в порядке? – очень мягко спросила женщина.

— Да, все так, как должно быть.

Вернувшись домой, Джейн прошла в спальню. Теперь она не ощущала эту комнату своей, скорее ей довелось быть тут гостьей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы