Читаем Молчаливый слуга (СИ) полностью

– Это оставшаяся часть денег, – произнесла Роуз, передавая смотрителю более увесистый мешок. – Лошадей придержите. Через час их заберут.

Мужчина молча кивнул, про себя радуясь столь щедрому дару за такую легкую работу. Он оттолкнул лодку, и она осторожно прошла между двух торговых кораблей, потом вышла на середину реки, подчиняясь течению. Когда впереди появился силуэт линкора, Роуз скомандовала:

— Франсуа, берите правее. Вот так. А теперь поднимите весла, мы подойдем тихо.

Ближе к носу корабля Роуз зацепила за борт крюк. Лодка дернулась и остановилась. Все на время замерли, прислушиваясь к звукам. Индус достал гарпун, расправил веревку, привязанную к нему, и, раскрутив крюк, метко зацепил его за фальшборт. Ему предстояло увести лодку обратно в доки, а потом вернуться в поместье с лошадьми.

Роуз сняла плащ, перекинула через плечо сумку, закрыла лицо тряпкой. Расположение основных предметов ей было известно, поэтому она вылезла из-за фальшборта ровно за бочками с пресной водой. Следующим поднялся Франсуа. Он довольно быстро справился с задачей, что было нормально для прыткого молодого человека. Джейн было всех тяжелее. Ее подъем затянулся, что никак не согласовалось с концепцией захвата. Их было слишком мало, в бой они вступить точно не могли, поэтому Роуз решила захватить сначала только капитана и его приближенных. Установив контроль над главными фигурами, ей предстояло перекупить команду.

Наконец Джейн перевалилась через фальшборт на палубу. Именно в это время мистер Сэм Дулит по прозвищу Фей вышел на верхнюю палубу. Ему нравились спокойные вечера перед отплытием. В это время команда набиралась сил, отдыхая в каютах. Ночь была тихой, теплая погода дарила душевный покой. Настоящий отдых для моряка. Набив трубку, он встал возле борта, облокотился на него и закурил. И тут возле его горла появилось тонкое лезвие.

— Где помощник капитана? — тихо хищно прошипел женский голос.

Сэм медленно убрал трубку изо рта и тихо ответил:

— В своей каюте.

— Веди к нему!

Фей повернулся, его взгляд прошел по пустой палубе, задержался на больших дубовых бочках, он оценил спокойно и вид юнца с пистолетами, и бледную высокую девушку в черной рубашке. После изучения обстановки моряк, не спеша, пошел вперед.

Их небольшая группа миновала коридор главной палубы, при этом стук от сапог Фея был настолько громким, что мог разбудить обитателей кают, а это создало бы массу проблем. Громко постучав в дверь Грота, Фей прижался ухом к створке. Из каюты доносился храп. Роуз раздраженно отодвинула мужчину в сторону и пару раз пнула дверь ногой. Послышалась возня, Джейн немного отошла в сторону, направила оружейное дуло на дверь. Она совершенно не знала, как пользоваться оружием, собственно это и не нужно ей было знать — пистолеты были не заряжены.

Вот дверь открылась, и весь проем заняла фигура уже знакомого ей тучного человека.

— В чем проблема, Фей? — спросил Грот так, как будто и не видел перед собой вооруженных людей.

— Сэр, кажется, наш корабль захватили!

В этот момент по лестнице вниз спускался юнга Том. Молодой человек неделю назад впервые ступил на борт корабля. Он был рад тому, что ему удалось получить работу. Целую неделю юноша под руководством Фея познавал азы мореходного дела. Учитель его был немного резковат, однако любую тонкость мог объяснить доступным языком. Том ценил это, считая, что хороший наставник ценнее самой мудреной книги. Смотря под ноги, он совершенно не замечал происходящего, и только дуло упершееся в живот заставило его остановиться.

– Стой на месте и подними руки! – вкрадчиво сказал Франсуа.

Руки Тома задрожали, медленно поднялись вверх. Недовольный взгляд Фея говорил о том, что ученик его сплоховал.

– Все в каюту!

Грот и юнга сразу отнеслись к приказу Роуз с пониманием, а вот Фей замешкался. Роуз толкнула Фея в общую кучу и перехватила у Франсуа пистолет.

— Спокойно мальчики, иначе у одного из вас будет в голове дыра. Руки подняли и не рыпаемся.

Грот руки поднимать не стал, вместо этого он почесал рукой свою взлохмаченную бороду.

— Мисс, — пробасил он, — простите, но силы не равны, нас тут триста человек, а вас всего трое.

Фраза оборвалась, ибо в этот момент мимо мужчины пролетел кинжал. Клинок срезал кончики волос с макушки бородача и вошел острием в деревянную балку. В руках Роуз словно по волшебству снова появились клинки.

— Господа, моих клинков хватит на всех. Вы даже пикнуть не успеете, а я уже перережу всю команду. Зачем нам трагедии? Судьба распорядилась так, что вам предназначено стать на время моей командой. Миссис Бонье, прошу любить и жаловать! Вам придется отложить свои планы и изменить пункт назначения.

— Но миссис…

Следующий клинок вбил воротник юнги в двухъярусную кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы