Читаем Молчаливый слуга (СИ) полностью

— Позвольте! Позвольте! Очень интересная вещица! Помнится, у моего племянника был такой, а он, знаете ли, не последнее лицо в совете. И знаете что? В глобусе у него был тайник! — воскликнул мужчина, пытаясь удивить слушателей.

Алекс прищурился. Как большинство людей, читающих лекции молодёжи, профессор обожал работать на публику.

— Профессор, присаживайтесь, и, наконец, расскажите нам о цели своего визита! — сказал расплывчато Джеймс.

Лителби потоптался на месте, понимая, что его эффектное появление не вызвало у окружающих ровным счетом никаких эмоций.

— М-да, однако ж, — произнес он, сев на диван. — Ну, хорошо, хорошо! Господа, предупрежу сразу, мое дело носит характер чрезвычайной важности!

Профессор подбросил плечи вверх и театрально поднял брови.

— Воистину, я даже не знаю с чего начать!

— Начните с чего угодно, — предложил Алекс.

— Все началось два месяца назад. В тот день мои лекции начал посещать очередной любознательный молодой человек. Довольно способный, хотя других я и не беру. Вскоре он познакомил меня со своей кузиной Джейн. Она неплохо знала математику, физику, и потому я позволил ей поработать в своей лаборатории.

Профессор сел в кресло, стоящее напротив письменного стола, положил обе руки на трость, задумчиво смотря в окно.

— Как долго она работала на вас? — задал вопрос Джеймс.

Профессор опять вскинул плечами.

— Месяц, может, чуть больше. Она была довольно усердна и аккуратна, поэтому я поручил ей некоторые важные расчеты. Но вы знаете этих женщин! Ну, скажи им одно, и они сотворят бог весть что, да еще и бантик сбоку пришлепают для красоты.

— На что мисс пришлепывала бантик? — поинтересовался Джеймс.

— Не важно! Важно то, что она попросту пропала!

— И то не беда! Вы ведь прекрасно знаете, чем заняты ваши работники, и повторите все расчеты без труда! – предположил Джеймс.

Профессор пожевал губы. Насколько Алекс был осведомлен, Джейн вела разработку быстроходной яхты. Профессор лишь изредка и без интереса смотрел на ее расчеты, до тех пор, пока девушка не внесла в чертежи кардинальные изменения! В этот день Лителби буквально выхватил записи из рук девушки и заперся в своем кабинете. Студенты, наблюдавшие за этой картиной, несколько раз пытались достучаться до него, но он так и не открыл им дверь. Поздно вечером, подойдя к столу Джейн, он вернул ей записи, коротко сказав: «Вот видите, вам стоит только начать думать, и уже есть хоть какой-то результат. Продолжайте».

На самом деле Джейн изменила начальный проект, придав ему масштабность небывалых размеров. Корпус корабля она планировала сделать из металла, придав линиям несколько иную форму, чем на парусных кораблях. Рядом с чертежами девушка записывала состав сплавов, подходящих для исполнения. Но более всего профессора поразил чертеж замысловатого винта. Он даже сначала не понял, для каких целей  необходимо данное приспособление, пока не увидел совсем фантастический чертеж двигателя. В этот момент он понял, что ему несказанно повезло встретить странное и в то же время гениальное создание. Когда Лителби узнал, что разработка погибла в огне, то сразу рванул к Джейн. Однако и тут его постигла неудача, от дома, где жила его ассистентка, осталась только обгоревшая щепа.

— Я не смогу их повторить! — признался он.

— Это было нечто необычное?

— Да! — яростно произнес профессор. — Но поймите правильно, ей просто повезло!

Джеймс обошел гостя и облокотился на спинку дивана.

— Вы сказали ей о том, что ее открытие имеет ценность? Предложили совместную работу, публикацию? — спросил Джеймс, заставив Лителби почувствовать себя неуютно.

Мужчина затряс головой.

— Зачем? Я не возьму женщину в ученики ни при каких обстоятельствах. Слабый пол вовсе не создан для познания наук, и ни из одной женщины, уверяю вас, никогда не получится толка в серьезном деле.

— А если женщина вдруг станет капитаном корабля?

— Не смешите меня! Этот корабль потонет в доке. Понимаете, у них ума не больше, чем у маленьких детей, а в мыслях только зонтики и шляпки. Они не способны решить ни одной важной задачи, о математике я вообще молчу. Я не могу смело утверждать, что Джейн смогла бы довести работу до конца.

Алекс видел, что Джеймс уже заводится, еще немного и профессор полетит кубарем со ступенек их дома. Что сказать, после того как Роуз провела отличный бой в открытом океане, имея практически нулевые шансы на победу, ее авторитет среди команды Джеймса стал непоколебим. Именно поэтому ни один из членов команды не взял денег, которые она им заплатила. Она стала их вторым капитаном, а Джейн талисманом корабля, их ангелом хранителем.

— Вернемся к сути дела! — напомнил Алекс.

— Так вот все шло тихо и мирно, пока в нашем городе не появился мистер Готье. Он имеет французские корни, очень хорошо относится к местным властям, интересуется наукой, неплохо разбирается в оружии! — затараторил профессор, обращаясь уже больше к Алексу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы