Стоя у зеркала, Кроуфорд убеждает себя, что абсолютно здоров, что не должен уходить в могилу вместе с женой, как бы ему этого и ни хотелось. Он ловит себя на этой предательской мысли, и ему становится стыдно.
Вернувшись в кресло, он не может вспомнить, что читал, и ощупывает книги в поисках той, которая ещё сохраняет тепло его пальцев.
Глава 6
В понедельник утром в почтовом ящике Кларис Старлинг обнаружила послание от Кроуфорда:
К. С.
Займитесь автомобилем Распейла. Но в свободное время. Мой отдел предоставит вам кредит для междугородных переговоров. Прежде чем выходить на поверенного или куда-то уезжать, обязательно свяжитесь со мной. Доложите в среду в 16.00. Директор ознакомился с отчётом по Лектеру за вашей подписью. Хорошая работа.
Дж. К.
Кларис радостно улыбнулась. Конечно, она понимала, что Кроуфорд даёт ей это задание чисто для практики. Распейл мёртв вот уже восемь лет. Какие улики могут сохраниться в машине так долго? Но Кроуфорд хочет учить её. Хочет, чтобы она росла в своём деле. А это уже нечто гораздо большее, чем простое проявление вежливости.
Из опыта своей собственной семьи она знала, что поскольку автомобили падают в цене довольно быстро, апелляционный суд часто разрешает родственникам покойного продать машину ещё до утверждения завещания, а до принятия решения перевести полученные деньги на депозитный счёт. Поэтому маловероятно, что поверенный, даже такой преданный, как у Распейла, будет держать автомобиль так долго.
У Кларис хронически не хватало времени. Вместе с перерывом на ленч в её распоряжении был всего один час пятнадцать минут в день для телефонных звонков. А в среду уже нужно докладывать Кроуфорду о выполнении задания. Значит, за три дня у неё остаётся всего три часа сорок пять минут, чтобы отыскать машину, да и то если использовать все перерывы в занятиях, а домашние задания выполнять по ночам. Она всегда получала только «отлично» по методике расследования, и вот теперь представился случай на практике применить знания, полученные от опытных преподавателей и инструкторов.
В понедельник, во время перерыва на ленч Кларис трижды связывалась с балтиморским судом. Трижды её просили подождать и трижды забывали о ней. На одной из перемен она, наконец, попала на разговорчивого и довольно доброжелательного служащего, который отыскал копию решения суда о разделе имущества Распейла.
Служащий подтвердил, что родственникам действительно было дано разрешение на продажу автомобиля, и сообщил Кларис модель и серийный номер машины, сказав, что имени нового владельца автомобиля в документах не значится.
Во вторник она потратила больше половины перерыва на ленч, безуспешно пытаясь разыскать этого человека. Удалось узнать лишь то, что управление транспорта штата Мэриленд никогда не регистрировало автомобили по серийным номерам, используя в своей картотеке лишь регистрационные номера.
В этот же день, после обеда ливень заставил курсантов уйти со стрелкового полигона и разместиться в конференц-зале, тут же пропахшем потом и мокрой одеждой. Джон Брайэм, бывший преподаватель курса «Виды огнестрельного оружия» у морских пехотинцев, решил проверить силу рук Старлинг и, выставив её перед группой, посчитать, сколько раз за минуту она сможет нажать на курок девятнадцатой модели «Смит и Вессона».
Она нажала семьдесят четыре раза левой и, сдув упавшие на глаза волосы, переложила пистолет в правую. Другой курсант начал отсчёт. Она стояла боком к импровизированной мишени, расставив чуть согнутые в коленях ноги, вытянув вперёд правую руку и прищурившись, хотя, погружённая в свои мысли, только к середине минуты смогла, наконец, ясно разглядеть мишень и нормально прицелиться.
Пока курсант громко считал щелчки, Кларис решилась задать Брайэму мучающий её вопрос и, не поворачивая головы, тихо шепнула:
— Как можно узнать, на чьё имя зарегистрирована…
—
— …машина, если знаешь только серийный номер…
—
— …и модель?
—