Читаем Молчание «Карпатии» полностью

Рострон протянул Коттэму листок бумаги с аккуратно и четко написанным текстом: «15 апреля, 1912 года, понедельник, 11 часов утра. «Титаник» затонул в 2 часа 20 минут. Направляюсь в Нью-Йорк со спасенными пассажирами и членами команды, если не будет иных распоряжений. Рострон».

– А теперь положите мой отчет в ящик и не отправляйте до вторника. О последствиях не беспокойтесь.

Коттэм кивнул.

– Я распоряжусь прислать вам хороший завтрак и кофе.

Коттэм обернулся, и его губы растянулись в мальчишеской улыбке.

– Сэр, а можно шоколаду?

– Конечно можно!

Рострон улыбнулся в ответ и, выходя, еле удержался, чтобы не взъерошить ему волосы, как своим мальчишкам.

– Капитан на мостике!

У руля стоял Джеймс Фицпатрик. Хоррэс Дин передал капитану рассчитанный маршрут. Быстро просмотрев его и добавив несколько пометок, Рострон одобрительно кивнул.

– Мистер Дин, максимальная скорость. Полный вперед.

– Айэ-Айэ, сэр! Направление запад-северо-запад, 45 градусов, полный вперед!

«Карпатия», набирая обороты, неслась на запад, уводя сломленных, подавленных людей от места трагедии. На палубах снова послышались плач и стоны. Надежды на спасение любимых больше не осталось.

Капитан Рострон стоял на мостике, вцепившись в поручни. Губы его беззвучно двигались. Офицеры знали, что это означает. Несколько минут молитвы, и посыпались распоряжения.

– Мистер Риис, распорядитесь, чтобы из «вороньего гнезда» сообщали о маневрах неизвестного корабля каждые десять минут. Установите дежурство по одному часу. Мне не нужны там уставшие люди.

– Айэ-Айэ, сэр!

Обернувшись к четвертому помощнику Джеральду Барнишу.

– Мистер Барниш, расставьте впередсмотрящих по всему периметру корабля: по три человека по каждому борту, двое на корме, четверо на носу. Поручите старшине рапортовать каждые четверть часа. Пусть сообщают о любом, даже самом незначительном событии в море. Сменять каждый час.

– Айэ-Айэ, сэр!

– Лейтенант Лайтоллер, желательно, чтобы впередсмотрящие были офицерами, попросите офицеров с «Титаника» нам помочь.

– Слушаюсь, коммандер, сэр! Боксэл болен. Я поставлю Лоу и Питмана на корме, скорее всего, именно там понадобятся зоркие глаза.

– Согласен!

– Мистер Биссет, поручите мистеру Хьюзу деликатно, но настоятельно, попросить пассажиров освободить открытые палубы. Сошлитесь на штормовое предупреждение.

– Айэ-Айэ, сэр! – Джеймс Биссет стал было спускаться с мостика, но тут же вернулся.

– Сэр, мистер Огден стоит внизу и просит вас спуститься на минуту по исключительно важному делу.

Луи Огден и его жена Огаста, богатая Нью-Йоркская светская пара, занимавшая на «Карпатии» апартаменты первого класса, были хорошими знакомыми капитана. Сейчас они приютили у себя несколько потерпевших кораблекрушение дам, и помогали разносить по кают-компаниям чай и кофе, пытались утешить и подбодрить несчастных.

– Мистер Хэнкинсон, мостик ваш!

– Айэ-Айэ, сэр!

Рострон быстро спустился по лестнице. Луи Огден, в гамашах и спортивном костюме, стоял внизу. Он быстро и горячо заговорил.

– Простите, капитан, что отрываю от работы, но я посчитал, что должен поставить вас в известность.

Ростон вопросительно посмотрел на Огдена.

– Знаете ли вы, что среди пассажиров «Карпатии» знаменитый Нью-Йоркский газетчик Карлос Херд с супругой?

– Кажется, припоминаю.

– Так вот, мистер Херд и его жена начали интервьюировать потерпевших крушение, расспрашивать о том, что случилось, и записывать их показания. Я покрутился рядом. Несчастные люди, в состоянии шока, наговорили бог весть что: как капитан Смит пытался влезть на шлюпку, и его отогнали веслами, как офицеры расстреливали пассажиров на «Титанике», как по-звериному вели себя люди. Я уверен, что все было не так, и несчастные потом пожалеют, что доверились этому типу. К тому же он, и особенно его супруга, настырно и навязчиво вызывают людей на откровение, а может даже и предлагают деньги. Несколько дам впали в истерику, а одна молодая женщина с двумя маленькими детьми потеряла сознание. Послали за доктором.

Рострон почувствовал, как наливается гневом.

– Мистер Биссет, – окликнул он офицера, отдающего распоряжение главному стюарду Хьюзу. – Мистер Биссет, препроводите мистера Херда и его супругу в каюту. Все бумаги в его апартаментах, исписанные или чистые – конфисковать!

– Айэ-Айэ, сэр!

– Благодарю вас, мистер Огден! А теперь, хорошо бы вам и миссис Огден немного отдохнуть. Мне бы хотелось, чтобы пассажиры, как можно скорее, покинули открытые палубы.

– Айэ-Айэ, сэр! – улыбнулся Огден.

Биссет вернулся бегом.

– Сэр, мистер Херд отказывается подчиняться, кричит, что он представитель свободной прессы Соединенных Штатов.

Голубые глаза капитана Рострона превратились в две холодные и острые льдинки.

– А это Британский корабль, и я на нем хозяин! Старшина!

Старшина отдал под козырек.

– Берите двух матросов. Мистера Херда арестовать за неподчинение законной власти, запереть в каюте вместе с женой. Поставить стражу. Все бумаги отобрать силой. Выполняйте!

– Айэ-Айэ, сэр! Старшина и два матроса помчались выполнять распоряжение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы