Когда начался допрос свидетелей, я думал, что это будет долгий обмен репликами, заполняющими пробел в сведениях, похожий на неторопливый послеобеденный сеанс у психотерапевта. Я ошибся.
— Что вы можете сказать об Алексе? — начал Ходжкине, как только была установлена личность обвиняемого.
— Ему нравится кататься на роликах.
Ходжкине постучал ручкой по блокноту.
— Вот как?
— Но он не очень хорошо катается. — Тед отрывисто улыбнулся.
— Значит, вы были на катке? — проговорил Ходжкине.
Тед как будто слегка удивился:
— Я уже говорил. Вы же знаете.
— Но есть еще очень многое, чего мы не знаем. — Вид у Ходжкинса был почти довольный, как у дядюшки, выманившего признание у блудного племянника. — Вы знаете, там было много людей, но они видели не всё.
Тед Сакс кивнул опять:
— Да, там не уследишь.
Оранжевые и желтые вспышки мелькнули у меня в голове. «Вы готовы? Раз-два-три!» Я в двести тридцать седьмой раз проиграл в мыслях ту сцену. Когда я вытряхнул шум из головы, Ходжкине уже спрашивал о том, с кем пришел Алекс.
Тед ничего не ответил. Мы с Джейн вместе впились глазами в Сакса. В конце концов он выдал кое-что новое:
— Он сказал, что его родители в Аравии.
— И вы поверили?
Тед уставился в пол. Коричнево-бордовые носки. Мне казалось, что у него разные ботинки, хотя, наверное, из-за того, как он ставил ноги. Я был уверен, что ему есть что рассказать. Я дотронулся до Джейн и положил руку на ее ладонь, твердо и нежно.
— Значит, в Аравии? Что еще он вам сказал?
— Что он хочет… он сказал, что хочет пойти ко мне домой.
Рука Джейн дернулась, как кузнечик, под моей ладонью, но я не выпустил ее. Ради сохранения собственного рассудка, как и для нее, я стал гладить ее пальцы.
— Правда? Где вы живете?
— «Сады Фэншо». — Он облизал губы — нервно, похотливо?
Ходжкине пометил в блокноте.
— Когда вы приехали домой, что вы делали?
— Разговаривали.
— Вот как? О чем же вы говорили? — Ходжкине подался вперед.
Тед нахмурился, вспоминая.
— О всякой всячине. Он смышленый мальчик.
Рука Джейн вздрогнула — материнская гордость?
— Ему нравятся схемы, как и мне.
— Что вы имеете в виду?
— Это трудно объяснить. — Он сделал неопределенный жест. — Ему хотелось перекусить, но ему обязательно нужны были сухие палочки, причем разложенные определенным образом…
По крайней мере, теперь мы точно знали, что он увез именно нашего сына. Чего еще потребовал Алекс?
— И вы дали ему перекусить?
Я позволил себе отвлечься, и Джейн высвободила руку.
— Он попросил.
«Ему нравится перекусить перед ужином, даже если он не голоден, — захотелось мне объяснить. — Это такая игра».
Но Ходжкине спросил о чем-то другом.
— Нет, в это мы не играли.
«А во что вы играли?» — хором, но молча спросили мы с Джейн, а Ходжкине произнес то же вслух.
Тед отвернулся.
— Да ни во что… ничего особенного. Есть такая игра, называется «дикий детеныш».
Он описал примерно ту игру, которую мы знали. И развел руками, как будто собираясь играть.
Тогда Ходжкине взялся за него как следует, но не смог заставить его признаться ни в каких сексуальных поползновениях. В конечном итоге он перешел к следующему пункту:
— Когда он ушел?
— Не знаю.
— Вы не знаете?
К этому времени Джейн сидела, по-борцовски обхватив ногой мою ногу, в таком напряжении, что готова была нанести удар.
Тед закрыл лицо руками:
— Я… не уверен. У меня бывают приступы. Это долго рассказывать. Я потерял сознание, вам ясно?
Неясно.
Ходжкине нахмурился.
— Я говорю правду.
— Хорошо. Что вы с Алексом делали перед тем, как вы потеряли сознание?
— Играли, я же вам сказал.
Допрос продолжался в том же духе. Сакс рассказывал обо всем до того момента, когда, как он утверждал, он потерял сознание. Но Алекс тоже не рассказывал ничего лишнего. Они оба что-то скрывают? Что бы ни таилось за этой завесой, проникнуть за нее не удалось ни запугиванием, ни вкрадчивыми расспросами. Знаменитый психотерапевт Карл Роджерс утверждал, что однажды в своей практике он вывел шизофреника на чистую воду за несколько месяцев, но на аудиозаписях остались периоды молчания продолжительностью до пятнадцати минут, да и вообще неясно, удалось ли Роджерсу — или его пациенту — действительно добиться чего-то путного.
Я не мог выкинуть из головы выражение лица Алекса, когда мы сказали ему, что полиция поймала похитителя. Оно было одновременно восторженное, удивленное, испуганное и печальное. Что касается Сакса, на суде я старался почувствовать к нему жалость, но у меня ничего не вышло. Джейн призналась, что представляла себе, как бы она освежевала его тупым ножом. Ничего этого мы не сказали Алексу, а он и не спрашивал.
Суд закончился через несколько дней. Сакса признали виновным и приговорили к 5–7 годам лишения свободы. В тот день мы забрали Алекса из школы. Когда-нибудь, до того как мне исполнится шестьдесят, мы, может быть, снова почувствуем себя нормально. А когда именно, можно только догадываться.
Глава 20