Читаем Молчание желтого песка. Смерть толкача полностью

— Нет, Чарли предложил Бенни что-то новенькое. Первый раз я увидела Чарли Коззака недели три назад в клубе. Бенни всегда приходил к началу шоу, и, когда в тот вечер в перерыве между выступлениями я подсела к его столику. Чарли был уже там. Я слышала самый конец разговора. Чарли сказал, что бизнес Бенни для сосунков и что они могли бы загребать деньги лопатой, если он перестанет суетиться по мелочам и согласится работать с ним, Чарли. Потом Бенни прервал его и представил меня, и больше они о делах не говорили. Чарли ещё пару раз приходил в клуб, интересовался у Бенни, когда тот будет готов. В тот вечер, когда арестовали Бенни, они тоже беседовали на эту тему.

— Значит, ты видела Бенни перед самым арестом? — спросил я.

— Мы встречались каждый вечер. Он отвозил меня на работу. В тот день мы приехали в клуб в восемь двадцать, Чарли уже был там. Он сидел за столиком и ужинал. Чарли сказал, что сегодня ему надо получить от Бенни окончательный ответ, согласен он с ним работать или ему искать другого партнера. Бенни сказал, что у него небольшое дельце, надо кое-куда съездить, и, если Чарли согласен поехать с ним, они всё обсудят по пути. Кажется, они отправились на машине Чарли.

— Да, всё совпадает, — сказал я. — В тот вечер Бенни кто-то подвез. А небольшим дельцем была встреча с клиентом, который заказал у Бенни партию героина.

— Подумать только, а я беспокоилась из-за этой гниды, когда он не вернулся. Он должен был забрать меня из клуба в два ночи. На следующий день Чарли позвонил и сообщил, что он в тюрьме. Как он узнал мой номер, не знаю, в справочнике он значится под фамилией хозяйки. Наверное, от Бенни.

— Что он сказал по телефону?

— Только то, что Бенни в тюрьме. Чарли утверждал, что не знает причину ареста, но думает, что Бенни будет мне признателен, если я внесу за него залог. Я схватила чековую книжку и как сумасшедшая понеслась к вам. Остальное тебе известно.

Я спросил, как выглядит Чарли Коззак.

— Высокий, худой. Наверное, выше шести футов, хотя весу в нем нет и ста пятидесяти фунтов. Лет тридцати пяти. Волосы темные, зачесанные назад, узкое лицо. Всегда модно одет.

Кого-то это описание мне напоминало, но я не мог вспомнить кого.


XIV


Прежде чем задать следующий вопрос, я отхлебнул кофе.

— Как ты думаешь, Эйприл, кому помешал Бенни.

Она пожала плечами:

— В его бизнесе с ним мог расправиться любой.

— Он говорил когда-нибудь, что у него есть враги?

— Нет. Ведь я должна была считать его коммерсантом. Если кто-то и охотился за ним, вряд ли он сказал бы мне об этом.

— Ты знаешь других его друзей, кроме Чарли?

— По-моему, друзей у него не было. А знакомых очень много.

— Он никогда не упоминал Гуди Уайта?

Она удивленно посмотрела на меня:

— Члена городского совета? Нет, не помню. Большинство его знакомых — люди, которых я встречала в барах.

— Назови хотя бы нескольких.

— Был один по имени Том Бойд, хозяин таверны Мы несколько раз заглядывали к нему. Том был букмекером. Ещё одного звали Джим Уолш, он бармен в той таверне. Не думаю, чтобы у Бенни были и с ними дела. Я же говорю, Бенни знал уйму народа, большинство вообще не заслуживает упоминания. Только раз я встретила человека, который вроде бы занимался с ним делами. Мы случайно столкнулись в баре, Бенни меня представил и объяснил, что они работают на одну и ту же фирму. Они оба засмеялись, когда он так сказал, но в чём был юмор, я тогда не поняла.

— Как его звали?

Подумав минуту, она сказала:

— Игрок. Гарри Игрок. Помню, бармен всё время отпускал шуточки по поводу его фамилии и опасного бизнеса, которым он занимается. Мы встретили его в таверне Зека в польском квартале. Бенни сказал, что он там вырос.

— Не знаешь случайно, где живет этот Гарри Игрок?

Она покачала головой:

— Я видела его всего раз. Думаю, ты без труда найдешь его у Зека. Судя по их разговору с Бенни, он постоянно там крутится.

Допив кофе, я глянул на часы — пять минут девятого.

— Пора бежать, — сказал я. — Больше ничего не помнишь?

Она снова покачала головой.

— Дать тебе на такси, чтобы ты добралась до дома?

— Мой дом — всего одна комната. Я ещё немного посплю у тебя, потом отправлюсь по магазинам. Если ты скажешь, когда тебя ждать, я приготовлю ужин.

А почему бы и нет? В моей квартире её никто не потревожит; для разнообразия будет интересно вернуться домой и отведать домашней пищи.

— Позвоню, как только узнаю, что лейтенант собирается поручить мне на сегодня. Он может потребовать, чтобы я вкалывал и ночью. В общем, жди звонка около четырех.

Я поцеловал её на прощание. Обвив руками мою шею, она крепко прижалась ко мне. Я с трудом оторвался от неё.

В восемь двадцать пять я расписался в журнале о прибытии. Хэнк Картер был уже на месте, но ни Уинна, ни Карла Линкольна я не заметил.

— Узнал что-нибудь о Чарли Коззаке? — спросил я у Картера.

Взяв со стола ксерокопию полицейского досье, он молча вручил её мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крутой детектив США

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Исторический детектив / Крутой детектив / Детективы