Читаем «Молчи» (СИ) полностью

Знала, что тот случай аукнется, но почему именно сейчас? Сейчас, когда мне так тяжело сдерживать желание в безумном крике разорвать себе горло…

… В кабинете заместителя пахнет чаем, на подоконнике в горшках стоят здоровые на вид цветы. Яркий свет ламп практически создает отдельный от реальности мир, где нет места пасмурной осени за окном. Сижу на стуле напротив крупной женщины, с обилием колец на руках. Ее короткие волосы заметно вьются, старое, морщинистое лицо измазано косметикой в попытке омолодиться. Дилан сидит рядом со мной, а Донтекю довольно стоит в позе победителя возле стола заместителя, сложив руки на груди, и вводит женщину в суть дела, при этом навязывая ей свое мнение, которое, извиваясь, выдает, как верное. Молчу, сутуло опускаю плечи, не находя больше сил для сражений. Чем дальше в лес, тем… Не хочу думать. Не желаю говорить. Не могу больше казаться стойкой.

Просто, хватит.

Донтекю громко говорит, акцентируя внимание на том, что я находилась в этот момент в учительской, но не предупредила о нарушении.

Пожалуйста, закрой свой рот.

— Итак, — грубым голосом вступает женщина, от вида которой по коже бежит холодок. — Либо вы возвращаете документ, либо я вызываю ваших родителей.

Со стороны ОʼБрайена слышу смешок.

Пожалуйста, только не зли их. Мне не нужны проблемы, особенно, если о них сообщат матери.

— Что тебе кажется смешным? — Донтекю хмурит брови, а женщина сурово смотрит на парня, качая головой, после чего переводит взгляд на меня:

— Я понимаю еще этот чудик, но ты, Харпер, — давит на меня морально, выпытывая извинения, объяснения, оправдания, но продолжаю молча дергать ткань юбки пальцами. — Харпер, посмотри на меня, — от этой просьбы волоски на коже встают дыбом. — Харпер.

Пожалуйста, оставьте меня в покое.

— Ты видела в тот день ОʼБрайена? — продолжает попытки выведать.

Сжимаю губы, стиснув зубы, и начинаю мыслительный процесс. Если я солгу, то она мне поверит. Ведь я — Харпер. Но сегодня все идет не так. Я не та. Мне охота сделать что-то дурное, вызывающее, чтобы на уровне подсознания отвлечь саму себя от события той ночи.

Парень рядом сражается в зрительной схватке с Донтекю, который ждет, что я выдам ОʼБрайена, ведь не хочу проблем, но неясная неприязнь к учителю заставляет меня лгать.

Чертова ложь.

— Нет, — шепчу, тихо вдохнув больше кислорода в легкие.

— Боже, — Донтекю почти смеется мне в лицо, а женщина просит:

— В глаза смотри.

Сглатываю, вскинув гордо голову, и щурю веки:

— Я не видела его. В чем проблема? — В моем тоне нет огня, но заместитель принимает ответ, наконец, переводит свое внимание на парня, который держит руки в карманах куртки, сидит в расслабленной позе, внимая всеобщему напряжению:

— Вернешь документ до завтра — и мы закроем глаза, — коротко и ясно, правда Донтекю не доволен итоговым решением. Уверена, ему необходимо зрелище. Но я не в настроении.

Правда, когда мы покидаем кабинет суровой дамы, мужчина вставляет свое слово:

— Харпер, вы — староста, — смотрит на меня с высока, напоминая. — Проследите за тем, чтобы документ оказался на месте.

Я не разрываю наш зрительный контакт, только закатываю глаза, когда мужчина отворачивается, окинув взглядом, полным до краев неприязни, ОʼБрайена, который одаривает его натянутой улыбкой. Донтекю быстро шагает вперед по коридору, я, убитая усталостью, стою на месте, а вот парень спокойно разворачивается, направляясь в противоположную от нашего кабинета сторону. Глубоко дышу, устремив взгляд ему в затылок, и не выдерживаю, набрав воздух в легкие:

— Столько шума из-за гребаного документа. Что в нем такого? — Не жду, что получу ответ, поэтому отворачиваюсь, обняв себя руками, и делаю пару шагов.

— В нем скелеты, — слова в спину. Поворачиваю голову, всего на секунду установив зрительный контакт с ОʼБрайеном, и тот продолжает идти, оставив меня в натянутой тишине.

Скелеты.

Мои мысли выстраивают неприятное предположение.

А что, если…

***

«Дилан Джордан ОʼБрайен»

Смотрит на довольно обычное имя, читает, останавливая взгляд на каждой букве, словно впитывает, не веря своему чертовому везению — быть рожденным в этой семье. Дилан стоит в помещении со стеллажами и высокими ящиками. Номер его класса. Выдвигает за ручку, открыв свою папку, которую, так или иначе, приходится вернуть на место. Но ОʼБрайен не был бы собой, если бы послушался без возражений. Парень находит нужную страницу с прикрепленным к ней документом. «Полицейский участок…» — дальше не читает, не желая вновь окунаться в события прошлых лет. Грубо вырывает страницы, пару раз чавкнув мятной жвачкой. Зажимает мятый лист зубами, небрежно сунув папку обратно между другими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы