Читаем Молево полностью

– Это что, метафора? – теперь уже вклинился поэт-актуалист, ощутив профессиональный натиск мысли. – Лево по большей части ассоциируется со свободой. Что в быту, что в политике. Ещё левая рука чаще бывает свободной. А правая рука несвободна. Она почти всегда занята чем-нибудь. И упрямство вместе с консерватизмом никак не уподобляется свободе. Право и есть несвобода. Так ведь? Так. А верх? Что он? Подпрыгивание на ногах или использование внешней силы. Метафора тут слабо улавливается. Вниз вовсе нет пути. Земля не пускает. Так что, если мы говорим о времени, то метафорически хождение налево вроде освобождения от него. А направо – будто увязывание в нём. А вперёд-назад – это метафорически быть в его потоке, по течению и против.

– Ага. Метафора, – подтвердил гениальный скульптор в прошлом. И оглянулся назад, выискивая там свою прекрасную пору.

– Не. Вы вот, например, давеча не в будущее ходили, не в то, что всегда впереди, – сказал Василёк с весёлостью, повторяя жест Ксении. – Вы налево двигались. На своё лево.

– Налево?

– Ну да. Именно туда. К свободе от времени, как пояснил ваш товарищ.

– Ага. Налево пойдёшь, коня потеряешь. Так ведь, наверняка, написано было на камне. А я не соизволил прочесть. Хе-хе. Получается, вместо коня время потерял. Хотя, и коня тоже.

– Выходит, так. Может быть, не потерял, а лишь оставил его. Время. Сбоку. Освободился от него. И замешкался. Ну, вдобавок лишился чего. Зато отыскал новое.

– Налево пойдешь – коня потеряешь, прямо пойдешь – голову сложишь, направо – счастье найдёшь. Или жену. – Тихо проговорил Николошвили. – Так, что ли в сказке сказано?

– Вроде бы налево, да. А направо и прямо – во всяких сказках по-всякому, – ответила Ксения. Профессионально по-филологически.

– Угу, – поэт-традиционалист успел призадуматься, пока другие молчали, и сказал:

– Вот Авскентий нам объяснил. Если прямо пойдёшь и голову сложишь, оно вполне укладывается в логику. Пойдёшь, обгоняя время, и раньше кончишься. Понятно. А направо? Найдёшь счастье в облике жены, да увяжешься во времени, в хлопотах его. А главное – в несвободе. Тоже понятно. Только вот, что касается пути вспять, о нём ничего не сказано. По-видимому, такого варианта попросту нет.

Была пауза. Собеседники либо согласились с поэтом, либо не имели собственного мнения. А Потап немного озадачился. Идти ли ему направо, то есть, за женой? Он со вздохами покачал головой с боку на бок, будто взвешивая там нелёгкую думу, а затем внезапно поперхнулся да громко прокашлялся.

Тут заговорил Подпольщик в качестве главного лица случайного собрания.

– А вы такие ходы постоянно делаете, Василёк? – Он пытливо глянул на юношу. – Гуляйте по разным сторонам. И туда, и сюда. Ведь сказали, что частенько с вами подобное случается.

– Случается.

– Много чего теряете?

– Больше нахожу.

– О! Кладезей-то знатных, должно быть, навалом там, в сторонах. И места вам известны?

– Угу. Вы об одном из тех мест уже знаете. Были там.

– Где?

– Сами видели Сусаннину гору. И, может быть, ходили к ней.

– Так оно и есть. Видел. Был. В пещерке посидел. А ещё по лесу молодому походил, девчонок забавных повстречал, дедулю диковинного…

– Вот. – Вступает в беседу Семиряков. – Я ж не дорассказал вам тогда о нашем Васильке, – он кивнул в сторону юноши. – Только начал, а тут заблудший лев к обеду подоспел да всю повесть поломал. Василёк-то с самого начала гуляет во времени налево и направо. Другие не умеют, а он умеет. – Павел Саввич пытливо взглянул на Василька. – Правильно? И Подпольщик наш, поди, научился.

– Да. Налево хожу. Направо тоже, если нужда заставит, – он выстрелил васильковыми огоньками в сторону Татьяны Лукьяновны и Дениса Геннадиевича.

Те не придали значения его выстрелам, но опознали в них что-то неясно знакомое.

– А наверх и вниз пока не пробовал, – молвил он. Да. Но что касается вперёд-назад, то вообще никогда. Будущим-прошлым не увлекаемся. Не гадаем и не прорицаем.

Анастасий глянул на юношу с хитрецой в глазах.

– Ты это… сам-то ходи, но Олю мою, Ольгу Анастасьевну к тому не принуждай. Небось, успел напихать в её голову всякого. Ты о такой жизни с ней разговаривал?

– Ну, дядя Анастасий, я ведь сам только учусь, постигаю науку сию. Она ведь настоящая наука, и называется наукой жизни. Как говорится, век учись.

– Верно, – вклинился Потап с остатками хрипоты после кашля, – точно сказано. Вот, учусь, учусь, а не научился. Жизнь, она слишком ловкая, ускользает да ускользает. – Сказал, и снова усомнился: «идти ли направо»?

Анастасий щёлкнул языком в знак согласия и глянул теперь на портрет исторического помещика, ещё недавно стоявшего в его избе, да поцокал языком.

– А вот он успел чему-то научиться…

Мирон, до того не удосужившись насладиться провинциальной живописью, невольно взглянул туда же, затем уставился повнимательней, и распознал в нём человека, встреченного в лесу: то ли чудаковатого отставного вельможу, то ли старца-отшельника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне