Читаем Молитвослов на русском языке полностью

Источник всякого блага, Ты, Господи Иисус Христос мой, даруй радость и веселие душе моей и спаси меня, Единый Многомилостивый.


Молитва перед вкушением пищи


Отче наш…[77]

Или:

Очи всех обращены к Тебе, Господи, и Ты всем даёшь пищу в нужное время, открываешь щедрую руку Твою и насыщаешь всё живущее.


Молитва после вкушения пищи[78]


Благодарим Тебя, Христе Боже наш, ибо Ты насытил нас земными Твоими благами. Не лиши нас и Небесного Твоего Царства, но как некогда пришёл к ученикам Твоим, мир даруя[79] им, приди к нам и спаси нас.


Молитва о врачах


Создатель и Господь! Ты врачевал людей и избавлял их от смерти. Благослови же врачей, всех, кто борется за спасение жизни и здоровье людей! Дай им мудрость Твою, силу и благоразумие! Сохрани их от ошибок, дай им внимательность и упование на помощь Твою! Благослови их благородный труд! Господи, дай им почувствовать нужду в Твоём духовном врачевании недугов[80], «ибо не здоровые имеют нужду во враче, но больные»[81]. Ты пришёл призвать «не праведников, а грешников к покаянию». Научи их молиться Тебе перед тем, как начинать лечение своих пациентов! Помоги им понимать, что как бы не были успешны методы и средства врачевания, если Ты не благословишь, то всё будет напрасно[82]. Благослови же их старания по Твоей святой воле! Да прославят и они, и те, кому было даровано исцеление, Тебя – Отца, и Сына, и Духа Святого! Аминь.


Подборка о врачах по Библии на сайте «Азбука веры».


Молитвы за болящих


Святоотеческие изречения о болезни:

1) Форум Оптиной пустыни;

2) Вера Православная.


Молитвы о болящих


Тропарь, глас 4


Ты один скорый в заступничестве, Иисусе Христе, скорую свыше яви помощь страдающему рабу Твоему (рабе Твоей) (имя) и избавь от недугов и горьких болезней и восставь, чтобы петь Тебе и славить Тебя непрестанно, по молитвам Богородицы, единый Человеколюбец.


Кондак, глас 3


Как некогда исцелил Ты, Спаситель, тёщу Петра[83] и расслабленного, принесённого к Тебе на носилках[84], так и ныне, Милосердный, на одре болезни лежащего (лежащую) и смертной раной уязвлённого (уязвлённую) страдающего посети и исцели: ибо Ты один понёс неду́ги и болезни наши, и всё можешь, Многомилостивый.


Молитва


Владыка, Вседержитель, Святой Господь, наказывающий[85], но не умерщвляющий, поддерживающий падших и поднимающий поверженных, телесные страдания людей исцеляющий, молимся Тебе, Боже наш, раба Твоего (имя) болящего посети милостью Твоей, прости ему всякое согрешение вольное и невольное. Господи, врачующую Твою силу с небес ниспошли, прикоснись к его телу, угаси жар, прекрати страдание и исцели всякую скрытую немощь[86], будь врачом раба Твоего (имя), восставь от одра болезни и от ложа страдания здравым и исцелённым, даруй его Церкви Твоей делающим доброе и творящим волю Твою. Ибо у Тебя власть ми́ловать и спасать нас, Боже наш, и Тебе славу воссылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.


Молитва во время эпидемии.


Молитва о душевнобольных


Ум вечный и непостижимый, Который в ангелах и людях посеял семена от ума Своего, Который мыслью Своей охватывает весь сотворённый мир и благой мудростью промышляет о всякой твари, услышь молитву нашу о больных умом братьях наших.

Человек без ума не становится ли горстью праха, которую носит туда и сюда, без смысла и без цели, без различения доброго от злого и Живого от мёртвого?

Праведен Ты, вышний Боже, и по правде попускаешь на людей му́ки за их нераскаянные грехи. Но по правде Ты будешь судить на Страшном Суде Своём, а сейчас смилуйся над теми, чьим умственным страданиям больше всего радуются сыны погибели, враждующие против Тебя и людей.

Поскольку каждый год увеличивается число людей, которые хвалятся своим разумом, покрывая Твоё имя презрением, то увеличивается и число тех, кто, лишившись разума, пополняют собой дома умалишённых.

Ты даёшь разум, чтобы люди знали, что разум – от Тебя – Ты забираешь разум, чтобы люди увидели, что разум – Твой. Великий Податель даров, яви милость Свою к обезумевшим, и ради страшной жертвы Сына Твоего на Кресте за весь род человеческий верни ум безумным, и через это приведи к покаянию их самих и их родственников. Чтобы больше ценили и берегли предивный дар ума, которым Ты Украсил людей и возвысил над всяким другим творением в мире.

По молитвам Пресвятой Богородицы, святого Нифонта и святого Наума, помилуй и спаси, Господи, больных умом братьев наших. Дабы и они Тебя славили как триединый вечный свет, вместе со всяким умным творением на небе и на земле, во веки веков. Аминь.


Святитель Николай Сербский (Велимирович)

(1880 – 1956)


Молитва к Господу о немощном и неспящем


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика