Читаем Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом полностью

Так как у нас почти не было свидетелей, которые видели бы Ньютона (а также из-за того, что воспоминания Энни были слишком отрывочными), у меня почти не было зацепок, но было слишком много вопросов. Может быть, сбежавший щенок стал жертвой похитителей, как Баффи? Или его поймали и где-то заперли? Может быть, его кто-то подобрал, чтобы вернуть владельцам? Или, что гораздо более опасно, он серьезно пострадал на переполненных улицах западного Лондона? В таких вот условиях неизвестности мы с моей гениальной собакой начали наши поиски.

– Мы направляемся прямо в Холланд-парк. Самое время выяснить, что именно случилось с Ньютоном, – сказал я Сэм, устроившейся на пассажирском сиденье, и Молли, с нетерпением вертящейся в ее переноске, и решительно вырулил с подъездной дорожки фермы Брамбл-Хилл.

Я очень хорошо знал Кенсингтон и Челси – некоторое время я жил в западном Лондоне, когда работал частным детективом, так что мне были хорошо знакомы местные улицы, здания и парки. Пышный Холланд-парк, где я часто гулял по выходным, состоял из трех отдельных зон: тихой лесной на севере, пышных садов в центре и оперного театра и площадок для отдыха людей и собак на юге, откуда и сбежал Ньютон. Наша задача состояла в том, чтобы точно определить маршрут, по которому могла убежать собака, исходя из информации, которую мы получили от Энни. Мы сузили круг поисков до нескольких возможных вариантов, прежде чем опросить прохожих в надежде, что они могли быть свидетелями исчезновения Ньютона. Мы поговорили с пожилой парой, которая вспомнила, что в тот день действительно видела взволнованную женщину, рыдающую о потерянном щенке (это, конечно, была Энни), но они не видели щенка, к сожалению.

– Она была так расстроена, что мы сначала даже не поняли, о чем она говорит, – сказал муж, – но в конце концов выяснили, что она потеряла собаку своей подруги.

– Я попыталась ее успокоить, как могла, – вспоминала его жена.

Примерно через час, как раз когда Молли уже показывала свое желание порезвиться на лужайках парка, мы нашли ценного свидетеля. Это была профессиональная выгульщица собак – догситтер, – рыжеволосая ирландка лет 30. Она, прищурившись, посмотрела на фотографию Ньютона и энергично закивала головой.

– Да, я почти уверена, что видела, как этот пес мчался в сторону Филлимор-гарденс, – сказала она. Он бежал во весь опор и выглядел чертовски напуганным. У одного из моих клиентов есть котон-де-тулеар, и я помню, что подумала, как они похожи.

– Вы уверены, что это та же самая собака? – спросил я, снова показывая ей фотографию.

– На 99,9 %, – ответила она, – это точно он.

– Большое вам спасибо за помощь, – сказала Сэм, пока я отмечал на карте нашу первую возможную цель.

Я решил про себя, что нужно разместить на этой улице объявления с фотографией Ньютона. После быстро выпитой и совершенно необходимой ввиду раннего подъема чашки эспрессо в кафе «Холланд-парк» мы пришли в зону отдыха, чтобы Молли чуть-чуть поиграла со своим мячиком. Однако, когда мы свернули на другую дорожку, Молли резко остановилась и осторожно зарычала. На тропинке, обмахиваясь великолепными перьями, стоял огромный павлин. Я совершенно забыл, что парк был полон экзотических птиц; с годами они стали чем-то вроде туристической достопримечательности. Сбитая с толку Молли не знала, как реагировать.

«Стоит ли мне отойти или броситься в погоню?» – по-видимому, спрашивала она себя. А потому и она, и павлин оба стояли друг напротив друга, как бы оценивая возможности противника. Так как кокер-спаниель – порода охотничья, погоня за дикими птицами была глубоко укоренившейся в характере и инстинктивной, хотя это красочное существо, прихорашивающееся, как актриса на сцене, не походило ни на что из того, что Молли видела раньше. Проходившие мимо студенты-художники, державшие в руках папки и альбомы для рисования, остановились, чтобы посмотреть на это забавное зрелище.

– Вот было бы здорово запечатлеть эту встречу, – заметил один из них.

– «Спаниель и павлин» было бы отличным названием, – ответил другой.

Возможно, Молли почувствовала присутствие зрителей, а потому сделала небольшой шаг вперед и снова тихо зарычала. Павлин убрал перья, презрительно отвернулся и с важным видом зашагал в сторону японских садов. Студенты пошли своей дорогой, оставив Молли нюхать голубовато-зеленое перо, которое оставил павлин.

– Еще один аромат в твою коллекцию, Молли, – рассмеялся я и потрепал ее по шее, – не думаю, что нам придется часто искать пропавших павлинов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии