– Мне только что позвонил один парень, который заметил одно из наших объявлений, – рассказала она, – он работает управляющим в велопрокате на Пемброк-роуд. По его словам, несколько дней назад он видел у себя во дворе белую персидскую кошку, но теперь, когда он увидел фотографию Ньютона, он думает, что это могла быть собака.
Это звучало очень интригующе и многообещающе именно потому, что тот велопрокат находился ближе всего к месту, где последний свидетель заметил Ньютона. Но я был осторожен, чтобы не обнадежить Трин зря. Она и так уже много раз надеялась и разочаровывалась, и вполне возможно, что это снова была ложная тревога.
– Мой навигатор говорит, что я буду на Пемброк-роуд через полчаса, Трин. Дайте мне номер этого парня, и я договорюсь с ним о встрече.
– О, это замечательно, Колин. И, пожалуйста, держите меня в курсе.
Управляющий велопрокатом, приветливый парень по имени Адам, встретил нас у главного входа. Он с интересом выслушал мой рассказ о том, что это за профессия детектив по розыску домашних животных и о том, какую роль играет Молли.
– Я просто обожаю кокер-спаниелей, – улыбнулся он, нежно похлопывая Молли по холке. – Вообще-то у меня есть спаниель, но я не уверен, что моя Белла такая же умная, как эта малышка.
Адам указал нам место, где он видел «кошку», а конкретно где, как он заметил, она подбирала еду неподалеку, и пригласил осмотреть все вокруг. Однако, прежде чем вернуться в свой кабинет, он сообщил нам, что прокат закрывается в 5 часов и что мы должны будем закончить до этого времени.
– Значит, у нас чуть больше трех часов, – сказал я Сэм, нервно поглядывая на часы и осматривая расположившиеся перед нами закоулки. – Похоже, нам понадобится каждая секунда каждой минуты.
Перед нами был огромный двор со множеством мусорных баков, ящиков и бачков. Сюда же выходила стена склада, где стояли мусоровозы и машины для переработки отходов. Тут же было много узких бетонных переулочков, соединяющих соседние краснокирпичные здания.
– Давайте не терять ни минуты и будем с умом тратить наше и без того ограниченное время, а потому – приступим, – сказал я Сэм.
Возможно, здесь и не сохранился запах Ньютона, но я доверился охотничьему инстинкту Молли, который помогал ей находить живых существ. Ведь дома в Брамбл-Хилл она довольно легко чуяла запах кроликов, оленей и фазанов и с удовольствием гонялась за ними, когда они, в свою очередь, удирали со всех ног.
Когда я наконец отпустил Молли с поводка, она добрых 20 минут бегала по двору, подчиняясь зову своего сверхчувствительного носа, обходя мусорные баки и исследуя закоулки. Затем она начала зигзагообразно пересекать сеть переулков, ее морда ткнулась в левую кирпичную стену, а затем в правую, она попала в узкий проход, а потом внезапно заскулила и остановилась. Я подошел, и она тут же подняла на меня немигающие глаза и яростно завиляла хвостом. Я много раз видел эту самоуверенность в поведении Молли во время учебных поисков в Брамбл-Хилл.
– Молли говорит, что почуяла что-то интересное, – сказал я, жестом приглашая Сэм следовать за мной, пока подкрадывался ближе. – Ба, да ведь это собачьи какашки, – прошептал я, продвигаясь ближе, и мои ноздри задергались, – много собачьих какашек.
– Вопрос в том, – сказала Сэм, морщась от запаха, – какашки ли это Ньютона?
Я сделал несколько шагов вперед и осветил фонариком темный сырой проход. В конце на расстоянии чуть меньше пяти ярдов от меня была кирпичная стена, оплетенная переплетающимися, похожими на виноградные лозы стеблями. Однако существенным препятствием для дальнейших исследований становились толстые стальные трубы, идущие от большого кондиционера на соседнем здании. Молли следовала за мной по пятам, и мне удалось протиснуться под металлическую решетку («А я и не знала, что ты умеешь протискиваться сквозь решетки, Колин», – ухмыльнулась Сэм) и, выпрямившись, я на цыпочках подошел к задней стене.
И лишь когда Молли начала нетерпеливо теребить спутанные вьющие стебли, отгрызая их и обнажая кусочек стены, я заметил тонкую щель между кирпичной кладкой. Щель, конечно, была достаточно велика, чтобы в нее мог попасть щенок шириной в две раскрытые ладони, но внутри не было заметно никакого движения. Я подобрал несколько веток и сунул их в эту щель, просто чтобы проверить, нет ли там признаков жизни. И вот тогда я услышал низкий мрачный рык. Сначала я решил, что это Молли.
– Вас что-то беспокоит, мисс? – спросил было я, но когда снова услышал шум и слабую возню, то понял, что звук идет из щели в кирпичной кладке.
Посветив фонариком из стороны в сторону и сверху вниз, я увидел пару крошечных сверкающих глаз, а под ними мерцающее белое пятно. Животное дрожало от страха и держалось на расстоянии, но было совершенно очевидно, что мы нашли того, кого искали. Это был маленький белый песик с темным пятнышком, потерянный и одинокий. Я медленно потянулся к телефону в кармане джинсов и сразу же позвонил Трин.
* * *