Читаем Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом полностью

Пока моя взволнованная клиентка с любимыми игрушками и лакомствами Ньютона наперевес мчалась из Ноттинг-Хилла, я попросил Сэм отвести Молли обратно в машину. Я не думаю, что моя собака очень обрадовалась концу ее рабочего дня – вообще-то она любила работать, это давало ей острые ощущения и удовольствие от результата в конце, – но если я собирался успешно извлечь Ньютона, мне нужно было действовать в абсолютно спокойной обстановке. Ситуация оставалась крайне опасной – маленький щенок прятался глубоко в расщелине, и любой лай, скулеж или ворчание Молли могли просто заставить его отступить.

Я уже настроил Трин, чтобы она ожидала радостного воссоединения в стиле фильмов о Лесси [22]. Ньютон был не только напуган до смерти, но и, судя по всему, не в лучшей форме. Он отощал, шерсть была спутанной, а глаза сильно опухли, возможно, из-за конъюнктивита. Однако, несмотря мои слова, ничто не могло подготовить Трин к тому зрелищу, которое предстало перед ней, когда она приехала.

– Крошечка моя, мой малыш, – прошептала она, глотая слезы, когда голова Ньютона выглянула из темноты.

Я сказал Трин, что для того, чтобы выманить Ньютона из его укрытия и завоевать его доверие, нам нужно действовать очень аккуратно и мягко.

– Даже просто звук вашего голоса должен успокоить его, – сказал я, – поэтому я предлагаю постоять здесь и спокойно поболтать, пока он не почувствует, что готов выйти из убежища.

Я всегда любил свою работу и бывал в разных местах, но никогда не ожидал, что буду непринужденно болтать с клиентом в вонючем переулке у мусоропровода.

За следующие несколько минут мы с Трин обсудили все темы, какие только можно было придумать: повседневные дела, новости, телепрограммы, семейные дела – словом, все что только могли. Но, к несчастью, Ньютон так и не выразил желания выйти из укрытия.

– Наверное, мы ему до смерти надоели, бедняжке, – сказала Трин.

– Да, скорее всего, не стоило говорить о Брекзите, – ответил я, улыбнувшись.

После бесплодной попытки выманить Ньютона с помощью его игрушек – а мы так надеялись, что его привлечет привычный запах, – мы решили угостить его. Мы положили немного собачьих лакомств у прохода, где он прятался, и он стал медленно, но неотступно приближаться к выходу. Но в какой-то момент со стороны склада раздался резкий хлопок, и, к нашему большому ужасу, Ньютон опять отступил в темноту. Еще несколько тревожных минут мы стояли, боясь пошевелиться, но вот он снова стал приближаться к нам, движимый, конечно, чувством сильного голода. В конце концов, через 30 мучительных минут Ньютон, наконец, набрался храбрости, чтобы выползти из своей норы. Однако по мере того, как он ковылял к нам, его глаза все сильнее страдали от света. Они были так поражены инфекцией, что он почти ничего не видел, и было ясно, что им руководит исключительно его обоняние.

– Запомните, Трин, никаких резких движений, – прошептал я, когда он был уже в ярде от нее. – Не поддавайтесь искушению схватить его. Вы должны позволить ему самому подойти к вам.

К нашей великой радости, Ньютон узнал запах Трин, радостно завилял своим коротким хвостом и прыгнул в объятия плачущей хозяйки. Увидеть, как счастлива Трин, когда Ньютон наконец был у нее на руках, было одним из тех моментов, что оправдывали все сложности моей работы.

* * *

Я высадил Трин и Ньютона у ветеринарной клиники, и мы с Сэм отвезли Молли обратно в Холланд-парк, где она немного побегала и съела вяленую говядину в знак благодарности за ту громадную роль, которую она сыграла в этом деле.

– Если бы ты не нашла эту какашку, Молли, и не оборвала стебли, я не представляю, как бы мы нашли Ньютона, – сказал я, качая головой. – Еще одно успешное расследование, и все благодаря вам, юная леди.

Во время нашего обратного путешествия мы с Сэм размышляли об этом непростом и напряженном дне. Мы оба сошлись на том, что, если бы мы не обнаружили его в тот день на складе, Ньютон долго бы не протянул. В течение 18 дней находчивый маленький щенок умудрялся находить себе убежище, добывать еду из мусорных баков и пить воду из луж, но он неизбежно погиб бы от неизлечимой инфекции.

– Об этом страшно даже думать, – сказала Сэм, качая головой.

– Да, – вздохнул я. – Представь себе, что Трин пришлось бы прожить всю оставшуюся жизнь, так и не узнав, что с ним случилось.

Мы также предположили, что Ньютон не столкнулся с другими собаками (его совершенно целый ошейник и табличка с именем подтверждали это) и что, по всей вероятности, он прибежал туда, где мы его нашли, в самый первый день, когда пропал, ища убежища от шумных лондонских улиц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии