Читаем Молли и кошачье кафе полностью

Софи смутилась и начала оправдываться.

– Извините, я не то хотела сказать…

– Не переживай, Софи, – вмешалась Дебби, – Она же тебя разыгрывает, разве не видишь? Скажи, Джо!

Джо заулыбалась во весь рот, а Софи незаметно вынула наушники из ушей и положила телефон на стол. «Печка классная», – добавила она с полным ртом карри.

Они втроем любовались пламенем, а я, не теряя времени, растянулась перед печью и наслаждалась теплом. «Молли тоже одобряет», – хихикнула Дебби.

Дебби и Джо, наработавшись за день, ели с аппетитом, да и Софи от них не отставала, так что я даже испугалась, что мне ничего не достанется. Странно, но я тоже изрядно проголодалась, хотя и провела весь день на диване. Пришлось набраться терпения и подождать, пока они закончат. Но вот, наконец, Дебби поставила на пол жестяные лоточки, чтобы я доела остатки. Пока я дочиста вылизывала свою посуду, она успела перемыть тарелки и вернулась с кухни с цветной таблицей в руке.

– А теперь, дамы, нужна ваша помощь. Это цветовая таблица. Нужно выбрать краску для стен, и я не могу определиться. Мне нравятся вот эти: «Мышиный вздох», «Копченая макрель» и «Изморось».

Дебби держала перед ними таблицу. Джо нерешительно сморщила нос, а вид у Софи был недовольный.

– Мам, да они же ужасные! – сказала она. – Серый, как мышь, серый, как рыба, и серый, как дождь. Фу!

Дебби растерянно повернулась в Джо за поддержкой.

– Мне кажется, они неброские и пристойные… Очень в стиле Стортона. Ты согласна, Джо?

Джо отвела взгляд.

– Забудь о них, – сказала она, не отвечая на вопрос. Потом забрала у Дебби таблицу. – Может, они сто раз в стиле Стортона, но, по-моему, права Софи. Здесь требуется что-то более жизнерадостное и яркое.

Развернув таблицу, Джо стала изучать ее, то и дело поднося поближе к свету.

– Вот! – воскликнула она, – Уверена, это то, что нам нужно!

И Джо ткнула пальцем в бледно-розовый квадратик.

– Ну да, довольно мило, – натянуто произнесла Дебби, задетая тем, что выбранные ею оттенки были отвергнуты.

– Кажется, я тебя не убедила. Дебби, дорогая, этот вариант беспроигрышный, и сопротивление бесполезно. А знаешь, почему? Цвет называется «Румянец Молли»!

Услышав свое имя, я оторвалась от плошек на полу и подняла голову.

Дебби поднесла цветовую таблицу к глазам, всмотрелась.

– Пожалуй, нежно-розовые стены придадут залу уютный вид, – неуверенно сказала она. – Как ты думаешь, Софи?

Софи пожала плечами.

– Да, неплохо. Уж точно лучше серого.

Дебби сосредоточенно обдумывала ситуацию.

– Ах, ладно, почему бы и нет? Итак, розовый единогласно, правильно? – решительно воскликнула она, и на ее лице расцвела улыбка.

– Так тому и быть! – провозгласила Джо, наливая вина в бокалы. – За «Румянец Молли»! И за завтрашний день – ох и оторвемся же, пока будем красить.

– За «Румянец Молли»! – повторила Дебби, чокаясь с Джо, потом повернулась к дочери: – Софи, что же ты, присоединяйся – это же тост!

Софи закатила глаза и неохотно подняла свой стакан с водой. «За «Румянец Молли», – буркнула она.

Все трое поглядывали на меня, попивая каждая свой напиток, а я радовалась тому, что мех не позволяет им заметить мой настоящий румянец.

21

Дебби стояла в кухне, дожидаясь, пока закипит чайник. Накануне за ужином они с Джо прикончили бутылку вина и, судя по припухшим векам и мертвенно-бледному лицу Дебби, еще и начали вторую. Я сильно проголодалась, но, видя, как скверно хозяйке, решила потерпеть, пока она не выпьет свою чашку чая, и лишь тогда напомнить о себе. Дебби потянула на себя дверцу холодильника, заглянула в него и громко застонала.

– Софи! Ты вчера допила молоко? – сипло крикнула она.

– Возможно, – раздался приглушенный голос Софи из ванной. – Я перед сном ела мюсли и залила их молоком.

Дебби закрыла холодильник и прижалась лбом к холодной дверце.

– Молока нет, а я уже налила себе чай. Будь ангелом, сбегай за молоком, пожалуйста.

– Что? – Софи пыталась перекричать шум льющейся воды.

– Я говорю, – Дебби почти кричала, – сбегай за молоком, пожалуйста, раз уж ты его выпила!

Она болезненно поморщилась от громкости собственного голоса.

Шум воды стих, Софи прикрутила краны. Дебби выплеснула чай в раковину, потерла виски и заметила меня, тихонько сидящую в дверном проеме.

– Да, Молли, я про тебя помню. Ты проголодалась, правда?

Я подбежала к миске, в которую Дебби принялась выжимать содержимое пакета с влажным кормом. Несколько капель мясного соуса попали ей на пальцы, и ее чуть не стошнило.

– Бр-р, как же мне плохо-то, – стонала Дебби, отмывая руки под сильной струей воды, а я между тем с удовольствием принялась за еду.

Я уже заканчивала, когда в дверях появилась Софи. Джинсы и куртку она натянула прямо поверх пижамы и сейчас пыталась надеть кроссовки на босу ногу.

– Ах, ты моя радость, вот спасибо, – и Дебби протянула девочке деньги.

Фыркнув, Софи бегом спустилась по лестнице. Я поспешила следом и успела выскользнуть за ней из кафе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошачье кафе

Похожие книги