Читаем Молли Уизли против (СИ) полностью

— Тебя представить. На людей посмотреть. Пообщаться и показать, что я вполне доступен и не прячусь за спинами Пожирателей. Охраны вокруг предостаточно, и я могу немного отдохнуть. И ты забываешь, что я вполне могу защитить тебя и себя.

2. … купить нужное и ненужное.

Я получила достаточно ответов, чтобы сосредоточиться на прогулке, и рассматривала всё вокруг. Кое-что изменилось. Добавились магазинчики и мастерские. И я наконец увидела парикмахерскую! Зашли в новый магазин одежды, в котором обнаружилась магловская одежда наравне с магической, и я нашла несколько вещей по своему вкусу. Заинтересовала лавка с тёмными артефактами, где пришла в восторг от тёмномагического оружия. Кинжалы, словно созданные для моей руки, меч для дуэли, вполне невинная рогатка с расписанными рунами. Кажется, что тут тёмного? Оружие и есть оружие. Но эта пара кинжалов была пропитана парализующим ядом и зачарована от потери, меч был остер и резал всё абсолютно, к рогатке прилагались небольшие круглые камни, напичканные ядом василиска, которые легко пробивали любую защиту. Когда я попросила всё это купить, то словила озадаченный взгляд Тома.

— Я думал, что ты любительница косметики с омолаживающим эффектом и пёстрых тряпок. Но всё ещё хуже. Ты — хулиганка.

— Буду воспринимать как похвалу, ваше Темнейшество! — шутливо откланялась я.

В книжном я разорила Тома на парочку томиков по разным чарам, в аптеке — на флакон зелья удачи, и наконец зашли в кафе Фортескью. Том сам взял мороженое, и мы сели в самом тёмном уголке.

Я схватила маленький шарик шоколадного и с удовольствием начала есть.

— Это было моё мороженое, — обиженно сказал Том.

— Ничего не знаю.

Том рассмотрел рожок с тремя шариками сладостей и ложечкой стал отковыривать.

— Ты расстроен? — спросила я.

— У меня такое чувство, что с Долоховым гулял. Никакой романтики.

— Погуляем ещё. Просто мы ещё не знаем друг друга. Мне всё понравилось, покупки хорошие, давай развлечемся по-другому.

— И как же?

3. … побыть детьми.

— Хорошо, я расскажу и покажу. Вариант первый. Волшебную палочку применяем в случае крайней необходимости и деремся на дуэли, но никаких заклинаний не используем. Даже невербально.

— Разве так можно? — заинтересованно спросил Том. — Ни о чем подобном я никогда не слышал.

— Ты просто об этом забыл, — наставительно сказала я. — Как колдуют первокурсники?

— Хм, — задумался Том. — И как?

— Представь, уровень знаний, который ты сейчас имеешь, это уровень первокурсника. Представил?

— Я всегда это чувствую. Я знаю, что знаю мало, и стремлюсь к большему.

— Нет, немного не так. Забудь о возрасте. Тебе одиннадцать лет, и ты колдуешь, как?

— Забавно, но я тебя, кажется, понял.

— Теперь представь, что тебе пять лет, и в этом суть дуэли. Ты в таком возрасте творишь магию, особо не задумываясь, есть у тебя палочка или нет. Вместо заклинаний используешь воображение. Если очень трудно сконцентрироваться, то взмахиваешь палочкой, и у тебя всё получится. Без долгих тренировок и учения латыни.

— И в чем же суть этой игры?

— Я назначаю тебя первокурсником, а себя пятилеткой. И я у тебя выиграю, потому что не сможешь отменить мою магию.

— Это детская игра. Глупости какие-то.

— Конечно, сегодня я отдыхаю и не намерена думать о чем-нибудь ещё, кроме простой прогулки.

Я взяла палочку и слегка взмахнула. Мне даже не нужно было сосредотачиваться на образах, все произошло очень быстро и с ошеломляющим эффектом.

В кафе потемнело, завыл ветер, и посыпался снег из потолка. Опускаясь на голову и плечи, снег превращался в краску, и посетители стали с удивительными разноцветными головами. Вместо мороженого, пирожных и тортов на тарелках появилась живая трепыхающаяся рыба, чашки с чаем и кофе превратились в молоко, а шарики, висевшие на стенах, превратились в человеческие черепа. Продукты на прилавке стали клубками змей, и в зале начался визг и переполох.

— Теперь твоя очередь. Исправляй.

— Ну и шуточки у тебя. Фините! Фините максима!

Но ничего не произошло. Том задумался и провел рукой. Черепа упали на пол и стали мышами, от чего женская половина посетителей стала визжать ещё громче, рыба с тарелок исчезла, змеи за стеклом стали беситься и шипеть, стекло стало белым от яда, и в результате распугали клиентов. Кафе быстро опустело. Выбежал сам хозяин мистер Фортескью и попытался изгнать змей. Собственными усилиями. Том усмехнулся, кажется, ему понравилась проказа. Сжалившись над владельцем кафе, он змей превратил в кроликов.

Перейти на страницу:

Похожие книги