Невыносимый клоун. Ему бы в драме играть, так обхохочешься от сцены убийства. Билл заулыбался, близнецы вскочили и стали носиться, как угорелые, начались шум и давка.
— Тихо! — гаркнул Том. — Собирайтесь на выход из кабинета директора. Ему нужно остаться и поработать.
— Вы придёте к нам на новоселье? — спросил Гарри.
— Как скажет сам Повелитель, — сдержанно ответил Северус. — Спасибо за приглашение.
8. … назначить свидание.
— Забавный способ управления стихийной магией, — кивнул Том, когда мы шли по коридорам Хогвартса, чтобы заглянуть на кухню. — Управлять непросто, но, кажется, я знаю действенный способ. В следующий раз выигрываю я. У близнецов.
Я представила зрелище, как Волдеморт играет с Фредом и Джорджем, и хрюкнула от смеха. Моя семья никогда не будет его бояться. Более того, знать и видеть его обычным человеком стоит многого.
— Встречаемся завтра? — спросил Том. — Я помогу в качестве грубой силы. Передвинуть мебель или наколдовать что-нибудь эдакое.
— Магия на что? — устало спросила я, начиная раздражаться. Мне хотелось перекусить и лечь отдохнуть. Даже мягкая директорская кровать не помеха.
9. … украсть поцелуй.
Я открыла дверь и услышала галдеж эльфов. Заслышав стук, они мгновенно переключились на меня.
— Здравствуйте, у вас есть что-нибудь для перекуса? Мы проголодались, пока гуляли.
— Да, конечно, леди, — пискнул маленький эльф и взялся наполнять корзину мгновенно нарезанными и приготовленными сендвичами.
Том забрал корзину из рук и понёс наверх. Перед дверью он вернул её мне.
— Держи, — и быстро чмокнул в губы. Поцелуй получился слюнявый, но не менее страстный. Я не успела даже пошевелиться, как он отстранился и отправился прочь.
— Клоун, — не удержалась я.
— Хулиганка, — сказал Том. — Нашлю на тебя Беллатрикс, будешь знать…
— Мне начинать ревновать?
— Ну, у тебя же есть Снейп… — послышалось в ответ.
Кому что, а козлу капуста. Неисправимый человек. Я открыла дверь в кабинет и крикнула:
— Северус, я принесла еду! Будем ужинать. Наверняка за работой ты забыл поесть.
В ответ раздались лишь фырканье и смех.
День закончился, и можно было подумать о других вещах. Принять ванну, выпить чашечку ароматного чая и отдыхать. До утра.
========== Глава 17. Новый и прежний состав Мародёров ==========
Комментарий к Глава 17. Новый и прежний состав Мародёров
У автора полдня не было света, и только сейчас выкладывает. Глава получилась содержательной и богатой событиями. Читаем и вместе с ПБ исправляем ошибки.
Утро предстояло хлопотным. После завтрака я с сожалением попрощалась с Биллом, Чарли и Перси. Их я увижу только летом. Возле меня собрались остальные дети, и мы отправились в кабинет директора. Северус сообщил пароль к новому дому, и переместились по каминной сети. Том был уже там, и вместе с Динки и Упырем хозяйничали вовсю. Грохотала мебель, которую Том ставил по местам, Динки готовил комнаты детям, Упырь занимался кухней.
Дети оказались не у дел и носились по дому, заглядывая во все комнаты.
Мне не понравилась бестолковая суета и решила найти помощников, чтобы быстрее расправиться с делами. Отца не было дома, а я не знала где искать, с Пожирателями я близко знакома не была, Беллатрикс занята. Я уже было отчаялась, но вспомнила о Сириусе. Он оказался в Малфой-мэноре и с радостью согласился помочь мне в присмотре детьми.
— Я со скуки скоро сдохну, — признался он. — Люц дома бывает только вечером, Нарси занята своим домом моделей, а с Беллс я не разговариваю.
— Останься на пару дней, — предложила я. — комнат хватает.
Блэк не удержался и тоже заглянул в пару помещений. Устроились по привычке на кухне, где Упырь уже закончил с уборкой и занялся приготовлением обеда.
— У тебя богатый любовник, — заметил Сириус, — и вкус есть.
— Он мне не любовник, — яростно прошептала я.
— Ну да, — осклабился Блэк, — он твой жених.
— Ещё одно слово, — пригрозила я, — окажешься без штанов и в Малфой-мэнор пойдёшь пешком.
Блэк с видимым страхом схватился за ремень.
— Как же я без штанов буду? Вдруг Волдеморт приревнует.
Ещё один шутник. Как по волшебству на кухне появился Том.
— Я закончил. Осталась библиотека, но это не срочно, — сухо сказал «жених». — Что тут делает Блэк?
— С детьми будет сидеть, — сказала я. — Он увлечет игрой ребят, а я займусь делами.
— Я хочу с Гарри, — заявил Сириус, — он мой крестник.
— Попробуй общаться со всеми, — сказала я. — Близнецам тоже нужен беспрерывный присмотр. Они же прирождённые Мародёры, хулиганы и затейники.
Блэк засиял, как солнце.
— Ты права, — встал он со стула. — пойду организую новую банду Мародёров.
— Надеюсь, дом уцелеет? — светским тоном спросил Том.
Блэк ухмыльнулся и ушёл с кухни.
Как только он ушёл, Упырь тоже исчез. Том прижал меня к стенке.
— Я не намерен ждать ни минуты, — и поцеловал.