Читаем Mollija Mūna aptur pasauli полностью

Patiesībā tagad, kad Mollija gatavojās atmodināt savu māti, viņa nebija isti pārliecināta, vai vispār vēlas māti. Viena lieta bija zināt, kas ir viņas māte, bet pavisam cita ka viņai tiešām ir māte. Vai Mollijai pēkšņi liks kaut ko darīt? Tas nu viņai nepavisam nepatiktu. Viņa bija radusi būt pati sev pavēlniece. Dažus mirkļus Mollijas acis pār­slīdēja dziesmas vārdiem, kamēr viņa apsvēra nepatīkamo stāvokli, kādā atrodas. "Nu labi," nodomāja Mollija, "man nāksies pēc iespējas ātrāk ļoti, ļoti skaidri izteikt Lusijai Ļoganai savu nostāju. Tas arī viss."

Tagad Mollija jau bija gandrīz gatava. Tad viņas sma­dzenes caurstrāvoja citas bažas.

Ja jau Mollija tagad ir Lusijas Ļoganas un Primo Sella meita, vai viņai nāksies mainīt uzvārdu? Doma par to, ka viņai būtu jākļūst par Molliju Sellu vai Molliju Ļoganu, bija ārkārtīgi nepatīkama. Mollija jau juta, kā iecērt papēžus zemē, lai pretotos.

Bet vēl netīkamāka bija doma par to, ka Mollija varētu tikt pārtaisīta citādi. Viņa nevēlējās kļūt par tādu, kādu viņu varētu vēlēties redzēt viņas jaunatgūtie vecāki. Viņa vēlējās vienmēr būt viņa pati Mollija Mūna.

Mollija apsēdās uz krēsla. Viņa palūkojās uz čībās tēr­ptajām mātes kājām un pēc tam uz savām sporta kurpēm. Un tad mirklī viņa saprata, ka nav nekādas nozīmes, kas ir viņas vecāki. Viņi ir viņi, un Mollija ir Mollija, ja reiz viņa pati tā ir izlēmusi. Ko tad viņa bija iedomājusies? Ka ļaus jaunajiem vecākiem skalot sev smadzenes? Protams, ne. Viņas prāts taču ir brīvs, vai tad ne?

Un tieši tad torņa istabas klusumā Mollija deva sev sle­penu zvērestu. Viņa sev solīja lai kas arī notiktu, viņai vienmēr par visu būs pašai savs viedoldis. Lai arī kā pavēr­stos liktenis, viņa vienmēr būs uzticīga pati sev Mollijai Mūnai. Savai mainīgajai būtībai.

Mollija palūkojās ārā pa logu uz gaisā plīvojošu rudens lapu un apsvēra, cik ļoti viņa ir mainījusies kopš brīža, kad pēdējo reizi bija redzējusi Lusiju Ļoganu. Bija pagājis nepilns gads, un pa šo laiku viņa gandrīz bija atstājusi šo pasauli. Bija aizvadīti izcili skaisti brīži, taču arī daži šausminoši.

Turot pasauli stingumā, Molliju biedēja nākotne uz­trauca tās neparedzamība. Viņa nervozēja, zinot, ka būs jāļauj notikt tam, kam jānotiek. Kas zina, kādus vēl galvu reibinošus pārsteigumus dzīve viņai paglabājusi?

Taču, kā Mollija saprata, dzīve vienmēr ir neparedzama. Tieši tas dara to tik aizraujošu. Neviens nekad nezina, kas gaida aiz nākamā pagrieziena. Protams, var gadīties arī kļūmīgas situācijas, taču dzīve ir tik pilna interesantu lietu un skaistuma, gudru cilvēku, jauku dzīvnieku un dzīvespriecīgu draugu, ka īstenībā jau nav ko baidīties. Dzīve dota, lai dzīvotu, nevis tupētu ieslodzījumā kā džins pudelē.

Debesis aiz loga bija neatvairāmi zilas.

Mollija juta, ka viņas gars ir kā ugunīgs putns, kas alkst pacelties spārnos. Viņa bija gatava gan saules stariem, gan lietus un vēja brāzmām. Un tā, aptvērusi šo brīdi, Mollija "izrāva pudeles korķi" un drosmīgi atlaida vaļā laiku.

Holivudas pakalnos kāda meitene sakrustotām kājām sēdēja zemē noplukušā vistu pagalmā. Viņa bija tērpusies violetā pidžamā, un viņas acis sedza tumšas saulesbrilles. Blakus viņas rokai zemē graudus meklēja Bentamas vista, bet pretī sēdēja gara auguma vecs hipijs. Viņa acis aiz pudeļu dibeniem līdzīgajām brillēm bija lielas un virpu­ļojošas. Mati bija gari un sirmi.

-    Gribi vēl rāceni ar pupiņām, Deivīna?

-Jā, lūdzu! Un, Forest, vai mēs atkal varētu to ēst, stā­vot uz galvas?

-    Protama lieta. Tas būs mans kosmiskais prieks.

[1] sunday (angļu vai.) svētdiena; sundae (angļu vai.) krē­juma saldējums ar augļiem, riekstiem, sīrupu. Šos vārdus iz­runā gandrīz vienādi.

[1] vārdu spēle: nits gnīdas, nuts rieksti (tulk. no angļu vai.)

[1] glory slava; heelheart dvēseļu dziedinātāja (tulk. no an­gļu vai.)

[1] speed (angļu vai.) ātrums

[2] hard (angļu vai.) smags, grūts

[3] stone (angļu vai.) akmens

[4] moon (angļu vai.) mēness

[5]forest (angļu vai.) mežs

[6] inulti amerikas eskimosi

[7] iglu inuītu mājoklis no ledus

[8] netulkojama vārdu spēle: instinctinstinkts, in stink iek­šējā smaka (tulk. no angļu vai.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези