Читаем Молочник (СИ) полностью

За этим джентльменом семенило крохотное создание. Это существо с короткими ножками, в котором я распознал домового эльфа женского пола, едва поспевало за хозяином. Эльфийка была закутана в чайное полотенце, повязанное на манер тоги. Её уши - длинные, как у летучей мыши, а также громадные карие глаза и нос, по форме и размеру точно соответствующий спелому помидору - были типичными для представителей этой иномировой расы.


Волшебники в силу презрения к домовым эльфам не спешили смыкать ряды, держались от прислуги подальше, оттого вокруг джентльмена и его служанки образовалось свободное пространство.


- Здравствуйте, мистер Крауч, - поприветствовал джентльмена смотритель.

- Бэзил, болгары уже прошли на трибуну? - сухо вопросил Крауч.

- Да, мистер Крауч, не все, только их министр с сопровождением, - ответил смотритель Бэзил.


Вдруг домовая эльфа наступила на ту самую злополучную хлебную корочку. Она поскользнулась, взмахнула руками и упала на землю за спиной хозяина.


Это падение вызвало целую цепную реакцию. Вдруг из ниоткуда на земле появился взрослый мужчина чуть старше тридцати лет. Он был одет в такой же костюм, как мистер Крауч. Соломенные волосы рассыпались по лицу, которое очертаниями очень походило на физиономию вмиг побледневшего мистера Крауча, молочно-белая кожа в веснушках, остекленевший, безжизненный взгляд смотрит вдаль, словно в никуда.


Хотя если присмотреться, то было понятно, что лежащий на земле мужчина не появился из воздуха при помощи портала или аппарации, как можно было бы подумать. Лежащая возле него мантия-невидимка, переливающаяся в лучах светильников, намекала на то, что он шёл за Краучем, скрываясь под ней. Эльфийка упала ему под ноги, мужчина споткнулся, а мантия-невидимка свалилась с него.


- Барти Крауч младший, - ахнул мистер Лавгуд. - Он же считался погибшим в Азкабане в восемьдесят четвёртом году!

- Винки так виновата! Винки не хотела! - взвыла домовая эльфа. Она стала нервно дёргать себя за уши. - Простите, хозяин, Винки не смогла уследить за хозяином Барти.

- Что здесь происходит? - взволнованно вопросил Бэзил, резко выхватив волшебную палочку и наставляя на лежащего на земле мужчину.


К нему подключился второй смотритель, который спросил у джентльмена:

- Мистер Крауч, что это значит? Объяснитесь, будьте любезны!

- Винки не хотеть... Я...я... я не сама упала, - воскликнула домовая эльфа. - Это всё проклятый хлеб! - пнула она ногой злополучную корочку Бородинского.

- Это просто недоразумение, - холодным тоном произнёс Крауч (старший).

- Инкарцеро!


Бэзил связал мужчину, который начал подниматься с земли. Смотритель был весь дёрганный и кидал опасливые взгляды на Крауча старшего. Он явно опасался идти против, как я понял, начальства, но всё же набрался смелости на противостояние с руководителем.


- Тогда как вы объясните, мистер Крауч, что рядом с вами под мантией-невидимкой шёл ваш сын, который погиб много лет назад в тюрьме? - спросил он.

- Может быть, Бэзил, хочешь сказать, - вдруг заговорил мистер Крауч с холодной злостью в голосе, - что я освободил своего сына из тюрьмы и привёл его на чемпионат?


Воцарилось очень неприятное молчание. Бэзил, похоже, испугался:

- Мистер Крауч... Я бы никогда так не подумал, если бы не видел своими глазами...

- Ты готов обвинить меня в преступлении... Даже не предположив, что это может быть не человек, а искусно трансфигурированный голем, созданный отцом, который убивается горем... - с нажимом продолжил Крауч старший.

- Я не знаю... Это странно... - пролепетал Бэзил, чувствуя себя до крайности неловко.

- И я надеюсь, ты помнишь, что за свою долгую карьеру я много раз доказывал, что ненавижу и презираю Тёмные Искусства и тех, кто их практикует? - глаза мистера Крауча полезли из орбит, а его настойчивости и суровости позавидовали бы многие.

- Вяжите всех, в аврорате разберутся! - выкрикнул кто-то из толпы.

- Да! Давайте всех в аврорат! Больше сдашь, выше премия будет...

- Мистер Крауч, это уже выходит за все рамки, - покачал головой второй смотритель. - Я вызываю аврорат, пусть они со всем разбираются.


Крауч-старший, до этого стоящий на месте, вдруг резко выхватил волшебную палочку:

- Протего! - выставил он перед смотрителями магический щит. - Акцио сын, - подтянул к себе манящими чарами тело Крауча-младшего.


Похоже, что он хотел аппарировать вместе с сыном. А в том, что это именно сын, а не голем, больше ни у кого не возникло сомнений. Только Крауч-старший забыл, что находится на мероприятии, на котором опасаться стоит не только смотрителей. Вокруг сотни волшебников, у каждого из которых с собой имеется палочка. А шум собрал вокруг действующих лиц приличную толпу.


Итогом стало то, что сразу несколько магов решили показать удаль - в обоих Краучей полетели красные лучи оглушающих заклинаний. Досталось всем, и старшему, и младшему Краучу, который и так был связан, словно гусеница в коконе, заодно пара Ступефаев прилетела и домовой эльфе.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика