Читаем Молочник (СИ) полностью

В воскресенье, наплевав на факультетские правила, я наложил на Луну Дезиллюминационные чары и провёл в нашу с братом спальню. Деннис уже приготовил посуду.


- Проще было бы варить сыр в Выручай-комнате, - пробурчал брат.

- Помещение засвечено, к тому же глупо бегать по школе с головками сыра и кучей котлов, прессов и прочей тары, такое одобрил бы лишь мистер Шеогорат.

- Не слышал о таком. Кто это? - спросил Деннис.

- Приснился как-то подобный персонаж, представился Князем Безумия. Обычно я сны не помню или быстро забываю, а этот до сих пор помню, словно всё было вчера.


Луна одарила меня нечитаемым взором с расфокусированным взглядом, на губах у неё теплилась загадочная улыбка.


- Пора готовить СЫР! - сказала она.

- Б-р-р... - я поёжился. - Луна, не пугай! Я уж было подумал, что сон воплотился в реальность или мы поменялись телами.


Готовить сыр несложно, скорее муторно. Вначале пришлось трансфигурировать очаг, чтобы не спалить помещение, затем зачаровать Гурбайтов огонь. Потом на очаг был водружён большой котёл, в который была налита вода, чтобы организовать водяную баню - это когда внутрь котла ставится посудина (в нашем случае крупный котелок меньшего размера). Дальше в меньший котел было налито молоко и началось шаманство с нагреванием, добавлением термофильной культуры и пропионовой бактерии, помешиваниями, остужением.


Через два часа, когда сгусток стал плотным и блестящим как желе, мы его начали разрезать на маленькие кубики. Ещё почти час мороки с помешиванием венчиком, затем медленное увеличение температуры, для чего мне пришлось колдовать. В комнате становилось всё жарче, из-за пара помещение напоминало слабо нагретую баню, пот катился градом, и это зимой. Мы скинули верхнюю одежду: я и Дэн щеголяли голым торсом, а на Луне остался топик, наша одежда была сложена горкой на первой от входа кровати.


Последним этапом сырное зерно было отделено при помощи марли, началось прессование сыра в форме. Пришлось потратить двадцать семь литров дорогого молока, чтобы получить одну головку сыра весом два с половиной килограмма.


- Фух! - вытер я испарину. - Осталось перевернуть сыр несколько раз через определённые промежутки времени, прессовать его разными грузами, завтра вечером на ночь поставить в солёную воду, несколько суток просушить, покрыть воском и оставить в прохладном месте созревать на пять-шесть месяцев.

- Что-то ничего волшебного не заметил, словно обычный сыр готовили, - произнёс Деннис.

- Так и есть. Рецептура самая обычная, тут главное - использовать волшебное молоко. Следующий этап уже будет варкой зелья на основе сыра - примерно как приготовление фондю, только в процессе надо будет добавлять травы и мандрагору и определённым образом помешивать.

- К тому моменту у мадам Спраут созреет свежая мандрагора, можно будет у неё выпросить несколько растений, - сказала Луна.

- Для этого придётся уже сейчас начинать помогать декану в теплицах, просто так она ничего не даст. Профессор Спраут - женщина с пониманием, но мандрагора стоит дорого. Надо сразу заявить об экспериментальном приготовлении волшебного сыра - только тогда она может что-то выделить из теплиц. Ну да ладно, сам этим займусь.

- Колин, я тебе помогу, - поддержала Луна.

- Спасибо, - одарил я девушку тёплой улыбкой.

- Эм... Колин, а сырное зелье из единорожьего молока тоже так долго готовится? - спросил брат.

- Можно так, а можно ускорить процесс и сделать всё за один день, но в таком случае срок хранения будет небольшим, и чары стазиса тут не помогут. Продукт будет быстро терять волшебные свойства, через несколько месяцев это будет очень вкусный, но обычный волшебный сыр - целительский эффект ослабится в разы, примерно до уровня обычного единорожьего молока.

- Надо до экзаменов добыть слёзы феникса и молоко единорога, чтобы к созреванию мандрагор у нас всё было приготовлено, - настойчиво произнесла Луна.

- Хм... И как вы предлагаете добыть всё это?

- О том, где пасутся единороги, должен знать Хагрид, а феникс есть у директора Дамблдора, - сказала Лавгуд с таким видом, словно готова лично распотрошить директорского феникса. - У меня есть план...


В дверь постучались. Я подошёл и слегка приоткрыл её. Там стоял Габриэль Трумэн, он доучивается в Хогвартсе последний год.


- Колин, я хотел узна... - Трумэн округлил глаза, глядя мимо меня в комнату.


Староста посмотрел на мои руки и ещё больше прибалдел. Вначале я не понял столь бурной реакции, потом глянул на руки - они были в сыворотке, беловатые комочки налипли на пальцах. В поле зрения Трумэна оказалась Луна, точнее лишь её верхняя половина. Она была мокрая от пота, в тоненькой блузке, которая облепила тело, подчеркнула фигуру и отсутствие на груди нижнего белья. Мало того, Луна ещё тяжело дышала, ведь только что оттаскивала в сторону тяжёлый котёл. Я полуголый и потный... Со стороны это всё смотрится... хм... совершенно иначе, чем обстоит на деле. Особенно с точки зрения озабоченного семнадцатилетнего парня.


- Э-э-э... - открыв рот глупо протянул Трумэн. - А вам не рано таким заниматься?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика