Читаем Молочник (СИ) полностью

- Лунный жезл! - кивнула Лавгуд, убирая розовый жезл обратно в карман.

- Зачем вы вообще сюда пришли? - возмущённо спросила Гермиона, пристально разглядывая по очереди то меня, то Луну.

- Как раз чтобы изготовить муляж моей палочки, тут были нужные материалы для корпуса. Амбридж собиралась меня выгнать из Хогвартса и сломать палочку, я собирался подсунуть вместо неё копию. Это вы СОВ сдавали комиссии, а меня на экзамене по защите профессор завалила, поставила тролль за идеальные ответы и заклинания.

- Сволочь! - презрительно произнесла Джинни, с яростью глядя на Амбридж.

- Мерлин! Что теперь делать? - хрипло запричитал Невилл, растирая шею, на которой остались синяки от рук Крэбба.

- Надо вязать этих голубчиков и тащить их к Дамблдору. Как минимум девять человек подтвердит, что Амбридж пытала Гарри с помощью Непростительного. Это пожизненный срок в Азкабане. Нельзя просто так её сдать аврорам, вдруг министр действительно сумеет отмазать свою помощницу.

- Беспредел! Министерство приставило к нам палача под видом преподавателя, - возмущённо воскликнула Гермиона. - Колин прав, надо связать всех нападающих и идти к директору Дамблдору.

- Это я с радостью, - оскалился Рон, направляя палочку на своего мучителя. - Инкарцеро.


За ним повторили остальные. Вскоре в коридоре образовалось десять верёвочных коконов, из которых торчали лишь головы.


Вдруг подала голос молчавшая до этого момента Луна:

- Надо послать письмо моему отцу, чтобы он опубликовал статью о нападении преподавателя на учеников, намеренном занижении оценок и использовании на студентах Непростительных заклинаний, иначе всё может закончиться ничем или нас обвинят в нападении на учителя. А так поднимется общественный резонанс и Амбридж точно осудят.

- Хорошая идея, - согласилась Гермиона. - Луна, займись этим.

- Можешь взять мою сову, - добавил Гарри.

- Хорошо, тогда я в совятню, - кивнула Лавгуд.

- Фрэд, Джордж, сходите с Луной. Мало ли, сколько ещё слизеринцев скурвилось. Мы справимся с обезвреженными пленниками.

- Хорошо, малыш Колин, - улыбнулся Джордж. - Мы присмотрим за твоей девушкой, правда, Фрэд?

- Обязательно, Джордж, - кивнул его брат-близнец.

- Боюсь, нас могут неправильно понять, - задумчиво протянула Гермиона. - Представляете, что будет, если мы пролеветируем на глазах у всей школы связанных студентов и преподавателя? Как бы нас самих не упаковали раньше, чем успеем объяснить, что к чему и убедить в правдивости наших слов.

- К тому же Снейп на стороне этой твари, - презрительно сказал Гарри. - Он не стал её останавливать и ничего не сказал своим змеям! Он первым на нас набросится "за нападение на учителя".

- Эта проблема решается просто, - я направил палочку на Амбридж. - Редуцио!


Спасибо Олливандеру за науку. Он научил меня этому крайне полезному заклинанию уменьшения, которое проходят лишь на седьмом курсе. Хотя Гарри тоже учил этим чарам членов ОЛС, но я к тому моменту владел данным заклинанием лучше Поттера. Тело Амбридж вместе с одеждой и верёвками уменьшилось примерно до двенадцати дюймов (около тридцати сантиметров). Я поднял её и отправил в сумку.


- Незримое расширение, - удивилась Гермиона. - Ты сам заколдовал?

- Да, - гордо ответил я. - Не одна ты владеешь сложными заклинаниями вроде протеевых чар или создания магических контрактов.

- Я хотела научиться этому заклинанию, но всё не было времени, - обиженно надула губы Гермиона. - Но ведь книга с этим заклинанием находится в Запретной секции. Колин, как тебе удалось её заполучить?

- У меня много талантов.

- Редуцио, - раздался голос Рона.

- Редуцио, - вторила ему Джинни.


Ко мне в сумку стали загружать слизеринцев - маленьких, словно куклы.


- А разве Незримое расширение не опасно для людей? - обеспокоенно спросила Гермиона. - Они там не умрут?

- Нет. В сумке обычное расширение без стазиса и с воздухом, так что, к сожалению, Амбридж и её приспешникам не грозит задохнуться. Зато когда очнутся, им предстоит испытать множество страхов от нахождения в полной тьме и тишине.

- Они будут сильно страдать? - с затаённым восторгом спросил Рон.

- В сумке с таким типом зачарования они будут чувствовать, как парализованные и связанные висят в подобии невесомости, вокруг кромешная тьма и тишина. Они будут рядом, но при этом не будут видеть и слышать друг друга, словно находятся бесконечно далеко. Время будет тянуться подобно патоке, в таком состоянии непонятно, сколько прошло - минута, час или сутки. С каждой секундой в душу всё глубже будет пробираться страх. А когда их достанут - вдруг резкий переход, много света, вокруг всё гигантское, словно в логове великана.


Когда мы дошли до кабинета директора, Гермиона обратилась к горгулье:


- Нам срочно нужно увидеть директора.


Горгулья никак не отреагировала.


- Дай мне попробовать. Летучая шипучка.


Каменная горгулья отскочила в сторону, стена за ней разошлась, и мы ступили на движущуюся винтовую лестницу


В кабинете никого не оказалось, портрет одного из бывших директоров с возмущением произнёс:

- Что студенты делают в кабинете директора в его отсутствие?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика