Читаем Молочник (СИ) полностью

Рядом с парнем лежала шикарная блондинка, она была под стать ему - среднего роста, стройная, подтянутая, внешне молодая и невероятно привлекательная. Длинные волосы были заплетены в косу, зелёная маечка обтягивала грудь, а короткие чёрные шорты, поверх которых был надет широкий ремень с кобурой, из которой торчала волшебная палочка, завершали картину. Мечтательный взор слегка выпуклых глаз был прикован к журналу "Ежемесячник Магозоолога".


К парню со стороны леса подошёл высокий черноволосый мужчина примерно тридцати лет, дорогой и солидный костюм обтягивал его спортивную фигуру.


- Дон Криви, - произнёс он, обращаясь к парню в шезлонге и совершая уважительный поклон.

- Привет, Сильвио, - ответил мистер Криви. - Сколько раз я тебя просил не называть меня доном, я же не главарь мафии... Присаживайся.

- Простите, дон Криви, - невозмутимо ответил Сильвио Альварес с лёгким испанским акцентом, размещаясь в соседнем шезлонге в сидячем положении. - Вы дворянин и мой начальник, я не могу говорить иначе.

- Что-то случилось? - спросил мистер Криви, тоже садясь и откладывая на стоящий рядом столик коктейль.

- Дон Криви, возникли вопросы по рабочим моментам, - начал Альварес. - От маглов поступило несколько десятков заказов нашим химерологам и гербологам на выведение новых видов "генномодифицированных" животных и растений, необходима резолюция министра магии.

- Подготовь необходимые документы и перешли в общем порядке в приёмную министра, он всё подпишет, - спокойно ответил мистер Криви. - Что-то ещё?

- Да, дон, - продолжил Альварес, - У нас подросло новое поколение единорогов, жеребцы стали драться за самок и активно поедать урожай волшебных трав, пора их отселить, оставив лишь кобыл и одного жеребца.

- Хорошо, я решу эту проблему, - произнёс блондин. - Что по продажам гипоаллергенных пород кошек?

- За последнее время появилось много магловских фирм, которые составили серьёзную конкуренцию на этом рынке, предлагая генномодифицированных животных, - начал доклад Альварес, - цены на модифицированных с помощью химерологии кошек резко упали с пяти тысяч до двухсот долларов. Наши аналитики признали эту коммерческую область нерентабельной и предлагают переориентировать данное подразделение.

- Действуйте, - кивнул Криви. - Что слышно от Отдела исследований? В первую очередь меня интересует проект по исследованию воздействий единорожьего молока и сыра. Есть подвижки?

- Учёные из данного подразделения доложили об успешных опытах на мышах, - ответил Альварес. - Они выяснили, что единорожье молоко положительно воздействуют на ДНК, очищает от вредоносных мутаций, увеличивает у клеток Предел Хейфлика (клетки человека, делящиеся в клеточной культуре, умирают приблизительно после пятидесяти делений и проявляют признаки старения при приближении к этой границе). Я точно всего не помню, перешлю полный отчёт на ваш браслет. Учёные говорили, что молекула ДНК способна к репликации перед каждым делением клетки. При этом имеющиеся у неё на концах теломеры после каждого деления клетки укорачиваются. Но молоко единорога восстанавливает ДНК, в итоге теломеры имеют нормальную длину, что продлевает клеткам предел деления. Сейчас идёт два параллельных совместных исследования: с магловскими учёными и с химерологами. Обе группы работают над возможностью восстановить теломеры по подобию единорожьего молока.

- Что по африканской программе?

- В связи с активным расширением территории пермакультурных лесосадов и с привлечением большого числа неквалифицированного персонала, в этом квартале чистая прибыль подразделения в Намибии упала с пятидесяти трёх миллионов долларов в месяц до сорока пяти миллионов, - доложил Альварес. - Но аналитики прогнозируют через два года отбить финансовые потери и увеличение прибыли на тридцать процентов.

- Не очень хорошо, но вполне ожидаемо, - кивнул мистер Криви, - Сильвио, я тебя не задерживаю.

- До свидания, дон Криви, - поднявшись с шезлонга, Альварес уважительно поклонился и отправился в сторону парковки. Сев в красный Феррари последней модели, он покинул территорию поместья-лесосада.

- Луна, мой ночной солнечный свет, - обратился к девушке блондин. - Лара Крофт вышла из моды ещё в те времена, когда мы только закончили школу.

- Колин, дорогой мой, - опустила журнал девушка и подняла на юношу очаровательные серебристо-серые глаза, - давай поедем на поиски Морщерогих Кизляков в Камбоджу.

- С удовольствием, но ты же знаешь, не раньше, чем закончится лето. Уже завтра придётся перебраться в магазин, вдруг какой-то первокурсник по глупости завернёт не к Олливандеру и даже не к Кидделлу, а в мою лавку палочек?

- Не понимаю, зачем вообще держишь этот магазинчик, если он не приносит тебе удовольствия... - притворно вздохнула Луна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика