Читаем Молочник (СИ) полностью

- Колин, ты крут, - улыбнулся Деннис. - Будешь учиться у мастера Олливандера. Но я бы не хотел учиться на каникулах - это так скучно.


***


Ох! Я не знал, на что подписываюсь, когда напрашивался в ученики к Олливандеру. С виду он вроде бы дедок, но прыти в нём хватит на трёх молодых. Лето для меня превратилось в трудовые будни. Они были примерно похожи, но в то же время отличались друг от друга.


Вставал рано, завтракал, после чего сразу перемещался в лавку Олливандера. Дальше начиналась учёба. Мастер много рассказывал о свойствах материалов, способах их обработки, демонстрировал различную древесину из своих необъятных запасов. Объяснял, как правильно отделять сердечные жилы. В драконьем сердце их оказалось очень и очень много, одного такого органа достаточно, чтобы обеспечить волшебников палочками на годы вперёд. Но пока старик не позволял мне практиковаться.


Пришлось много писать, поскольку на память надежды было мало. Я конспектировал суть из рассказов волшебника. Гаррик Олливандер оказался очень увлечённой личностью, он жил палочками, казалось, он знает о них всё. Он помнил все палочки, которые изготовил, а также всех волшебников, которым продал свою продукцию. Оказалось, что палочки подбираются под характер хозяина. Хотя Гаррик считал, что это не маг выбирает палочку, а палочка его. Отчасти я был с этим утверждением согласен, ведь сочетаний всего трёх универсальных сердцевин с разными корпусами оказалось очень много.


У меня не оставалось времени и сил, чтобы заниматься козой или чем-то иным. Обедал я вместе со стариком. Хотя называть его так было бы неправильным. Олливандер словно помолодел, общаясь со мной. В основном это были односторонние монологи, которые сопровождались с моей стороны кивками и односложными фразами, но Гаррику было достаточно и этого. Было видно, что пожилой мужчина привык к одиночеству, но всё же он оставался человеком. Как известно, человек - существо социальное, вот и Олливандеру было необходимо общение.


Я отличаюсь от большинства детей. Причина этого известна лишь одному человеку, но дальше меня она вряд ли уйдёт. Не зря же пословица гласит: "Что известно двум - известно и свинье". Будь на моём месте обычный ребёнок, он бы сбежал от Олливандера в первый же день. Детям не хватает усидчивости и понимания того, что знания необходимы. Я справлялся с большим объёмом информации только за счёт усидчивости и серьёзного подхода к делу изучения искусства изготовления волшебных палочек, как это бы сделал взрослый человек, понимающий, что эти знания ему жизненно необходимы.


Обедал я вместе с мастером, а ужинал уже дома, куда перемещался порталом. К вечеру я уставал и был выжат, как лимон. Правая рука болела от большого объёма писанины и из-за тренировки в заклинаниях.


С Олливандером мне сильно повезло. После того, как я вкратце поведал мастеру о своих перипетиях в Хогвартсе, из-за которых отстал от учебной программы, он не только разрешил мне колдовать в его доме, но и серьёзно помогал с чарами и трансфигурацией. Старик объяснял намного лучше, чем Макгонагалл, так что школьный курс заклинаний потихоньку усваивался.


Кстати о доме. Маленькая лавка - это лишь небольшая часть строения. Сзади располагался склад, в котором хранилась древесина и ингредиенты, плюс рядом была обустроена замечательная мастерская, которая выглядела как смесь зельеварни и мастерской плотника. Второй этаж был жилым, там расположилась кухня, ванная комната, небольшая спальня и кабинет. Камина и гостиной у Гаррика не было. Зато имелся шикарный подвал, который был забит... дровами. Ну или вернее сказать, отчасти запасами древесины всевозможных сортов, отчасти запасами продуктов под чарами стазиса.


Интересно было посмотреть на жизнь волшебника изнутри. Как я и думал, маги на еду почти не тратятся. На кухне у Олливандера имелось несколько готовых блюд под чарами стазиса. Он снимал консервирующее заклятье, увеличивал количество продуктов с помощью Энгоргио, откладывал часть блюда и вновь накладывал на образец стазис. Когда в середине июля блюда поменялись, я понял, что даже образцы имеют свойство портиться, всё же в промежутке, когда продукты "раздувают", время-то для образца идёт. К тому же одна и та же еда надоедает.


Мастер выписывал "Ежедневный пророк", я постоянно читал эту газету. В свежем номере на первой странице красовалась колдография семейства Уизли в полном составе на фоне египетских пирамид. Статья называлась "Сотрудник Министерства магии выиграл главный приз". В ней повествовалось о том, что Артур Уизли выиграл главный приз размером семьсот галеонов, ежегодно разыгрываемый издательством "Ежедневного пророка". Он эти деньги потратил на поездку в Египет к старшему сыну Биллу, который там работает ликвидатором проклятий. С фотографии улыбались довольные мордашки рыжего семейства, Рон даже свою крысу умудрился впихнуть в кадр.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика