Я взял свой телефон и показал, что мне пора. Теперь они разочарованно завопили.
— Было очень приятно с вам посидеть. — сказал я, одаривая каждого улыбкой.
— Я вбила тебе в телефон наши номера! — завопила Анна-Фрид с новой силой.
Тут я немного облился потом, ибо у меня проскочила мысль, что она могла видеть там контакты Джима и Себастьяна, однако я сразу выдохнул, вспомнив, что переименовал Джеймса Мориарти в дядю Джима (каждый раз было приятно на это смотреть), а Себастьяна Морана просто в Себа (хорошо, что я отказался от идеи вбить его как «наёмный киллер», просто по приколу). Это не должно было вызвать подозрений. Разве что наличие всего двух контактов.
Я помахал новым… друзьям? (я пока не разобрался что чувствую по этому поводу), направляясь к машине дяди. В последний миг я заметил, как Йорген (который, кстати, никак не проявил свои эмоций после моего выступления) приложил к уху телефон, шевелил губами и смотрел прямо на меня. Я не успел показать ему средний палец, так как меня засосало в толпу. Ого. Я даже обалдел когда понял сколько здесь народу. Хозяева этого места должны мне за это шоу, которое привело к ним клиентов. Или это я себе снова надумал?
Мне пришлось чуть ли не по головам идти, но я каким-то чудом выжил и выбрался к чёрной машине. Стукнув по крыше, я уставился на дядю с горящими глазами.
— Как здорово!
Рядом с ним во мне снова проснулось желание творить незаконную чертовщину. Джим кинул на меня один взгляд из под полуопущенных ресниц и тут же исчез в салоне. Я не стал медлить и тоже открыл дверь, залезая внутрь. Я тут же наткнулся на взгляд Морана с переднего сиденья.
— Классно, Эдвард. — сказал он. — Тебе понравилось?
Я чуть улыбнулся, так как был доволен. Глаза Джима были уже заняты телефоном. Это меня немного задело.
— И твой новый прикидик тоже ничего. — заметил Себ.
О, Моран просто душка и такой внимательный! А этот…
— Я думал кожа не в твоём стиле. — продолжил киллер.
Мы тронулись с места, медленно объезжая толпу. И я вновь пожал плечами на слова Себастьяна.
— На мне всё становиться великолепным. — ответил самодовольно я, смотря в окно. — Мы куда?
— В отель. — сказал Моран. Кажется, будто в машине только мы с ним. — На сегодня наша миссия завершена.
— И как? — я затаил дыхание, вспомнив про неизвестное мне дело Мориарти.
Моран поднял руки и заложил их за голову, потягиваясь.
— Завтра основная часть. Я устранил пару неровностей, чтобы мы могли всё устроить.
— И ты едешь с нами. — вдруг подал голос Джим.
О, он разве тут?
Я медленно повернулся вправо, вскинув брови и приспустив веки. Джим ответил мне таким же взглядом, добавив белоснежную улыбку безумца, отвечая на моё послание со сцены. Я ухмыльнулся, чуть покачивая головой. Скорей бы услышать от Джима, что он думает о том, что я придумал с этой шведской сучкой.
Пока мы ехали по мостам на остров, где располагался наш отель, я думал о своих новых знакомых. Яркий и весёлый Томас, такая же задорная Анни-Фрид, тихий, но всё понимающий Август, странная, но интересная Хильда и… Йорген. Я съёжился, вспоминая его прикосновения. Сказать Джиму? Но тогда мне придётся выдать, что я позволил этому странному типу вздрочнуть мне. Я как-то резко решил, что буду молчать.
— Слушай, Себ, — вдруг сказал я, привлекая внимание киллера. — а почему тебя отстранили от службы?
Морана ничуть не смутил этот вопрос. Он посмотрел на меня в зеркальце и ответил:
— Да я положил два десятка человек не по
приказу. Вот и всё. Этого достаточно, чтобы тебя навсегда турнули.
Мои глаза округлились. Не потому что я был шокирован количеством жертв или поступком Морана, а потому что вспомнил слова Хильды. Мне стало как-то не по себе, аж руки похолодели. Так, это просто совпадение.
Мы вышли у отеля и побрели к себе. Время было позднее, вокруг началась мясорубка из людей, шумно было невероятно. Город просыпался, а точнее его молодёжь с вампирским стилем жизни. Есть мне особо не хотелось.
В лифте я окинул себя взглядом, оценивая новый стиль. Мои ноги в этих джинсах смотрелись довольно необычно, но мне нравилось. Я чувствовал, как во мне бурлит азарт, который не покидал меня весь вечер. Я украдкой посмотрел на Джима. Тот стоял и смотрел прямо перед собой. Я снова почувствовал некое разочарование, однако, проследив за его взглядом, я замер. Он смотрел вперёд, но впереди было зеркало, и глаза дяди в этом зеркале смотрели на меня. Я вздрогнул, мой желудок совершил замудрённый прыжок, и я испытал ощущение, как когда садишься утром в горячую ванну. Джим смотрел, не отрываясь и почти не моргая. Полуприкрытые веки, губы сомкнуты, но один край чуть приподнят; руки он держал за спиной.