Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Упс, они вылетели у меня из головы. Но всё же я смело ответил:

— Вроде того.

Ловкие пальцы Джеймса стали расстёгивать, а точнее играть с моим ремнём. Я вспыхнул, вспомнив, что мне уже приходилось сегодня кончать. Я сжал плечи преступника, в нетерпении двигая бёдрами. Джим еле слышно посмеялся.

— А ты нетерпеливый. — этот его игривый голосок.

— Как и ты. — хмыкнул я. — Когда не забавляешься, растягивая время. — я наклонился к нему, почти касаясь губ.

— На колени. — вдруг повелительно прошептал дядя.

Я сначала опешил, но секунду спустя нехотя слез с Джима и, скрипя джинсами, пристроился у его ног. Вид был шикарный. И я надеялся, что и у него тоже. Мориарти стал расстёгивать свой ремень. Он хочет, чтобы?… Я разволновался, так как ещё ни разу этого не делал. Однако, дядя лишь вытянул ремень из брюк, не трогая ширинку, а затем посмотрел на меня чёрными глазами.

— Расстегни свои джинсы и спусти до колен.

Я вновь на миг замер, анализируя задачу. Чего он от меня добивается?

Было легче сказать, чем сделать. Спустить эти ужасно узкие штуки оказалось не так-то просто.

— Спусти всё. — выделил Джеймс. — И ложись животом на мои колени.

И тут до меня дошло. Мои уши сразу загорелись, но хотелось смеяться. Я подчинялся ему, видя, как ему это нравится. Джим наблюдал за мной, чуть покусывая свою губу, в его глазах пылал ад. Я опустился и оказался в не очень завидном положении. Мой зад был открыт на всеобщее обозрение, а член был зажат между ногой Джима и моим животом. Дядя сложил ремень вдове. Я замер, смотря на него во все глаза. Взгляд злодея-консультанта был наполнен страстью и вожделением. Я не боялся того, что он сейчас сделает.

— Садист. — вдруг прокряхтел я.

Мориарти расплылся в безумной улыбке, которая была ещё страннее из-за сумасшедших глаз, а затем нанёс первый удар. Я вздрогнул, но заметил, что улыбаюсь.

— Мазохист. — отплатил мне дядя той же монетой.

Второй удар. По силе такой же. Мои пальцы вцепились в ногу дяди. Третий удар. Тихий стон, я ощутил, как горит зад. Четвёртый удар. Сильнее предыдущих. Но боль каким-то образом стала оборачиваться наслаждением.

— Я догадался о твоих желаниях. — с чувством шептал Джеймс.

Я снова застонал. Громче. Удары становились всё сильнее, я уже не чувствовал свой зад, но сам факт удара вызывал у меня приливы возбуждения. Не кончай сейчас, прошу.

В какой-то миг ремень упал на пол, меня спихнули с колен. Я посмотрел на Джима, тот схватил меня и кинул на диван. Я вцепился в его спинку, чтобы не упасть. Я по-прежнему был в полуспущенных джинсах. Дядя специально не дал мне раздеться, он спустил свои брюки, раздвинул мои ягодицы, еле просунул пальцы со смазкой. Я видел, какой красный был мой зад, и видел, как обезумел от этого Мориарти.

Было больнее, чем обычно, ведь всё было сжато, но отчего-то это возбуждало меня сильнее. Мои ноги почти нельзя было нормально развести, но Джим всё равно сжимал мою талию, двигался быстро, иногда хватал меня за изгибы. А я как всегда стонал, сдерживаясь из последних сил. Было очень жарко. Мои ладони вспотели, не говоря уж об остальном. Я выгнулся настолько сильно насколько мог, запрокидывая назад голову.

И тут дядя схватил меня за волосы, сильнее оттягивая назад. В ту секунду я кончил. Я бы кончил во второй раз, но Джим закончил раньше.

Я отправился к себе, не чувствуя пятой точки и щупая следы от свежих укусов на шее.

Глава 22

Просыпаться в белоснежной кроватке, пахнущей розами было довольно тягостно.

Сон никак не выпускал из своих, казалось бы, вечных объятий, но я был спасён Себастьяном. Он как-то проник в мой номер и со всей силы шлёпнул по краю кровати. Я тут же подскочил и скорчил неприятную гримасу. Во-первых, резкое пробуждение неприятно, а во-вторых, когда я сел в кровати, то почувствовал жжение в пятой точке. Я несколько секунд пытался понять в чём дело, а потом вспомнил вчерашний вечер.

— Давай поторапливайся. Босс уже давно ждёт. — Моран потянулся, как будто сам только что продрал глаза. Но я точно был уверен, что он встал раньше солнца и оббежал всю Швецию. — У нас плотный график.

Я быстро, а точнее настолько быстро, насколько позволяло моё положение, принял душ, а потом оделся. Лишь выйдя в коридор и учуяв запах блинчиков, я понял, что голоден. Будет обидно, если я не успею перекусить. Но, зайдя в номер Джима, я увидел на столе то, что учуял. Прекрасно! Мориарти, как всегда выглядевший на все сто, угрожал кому-то по телефону. В номере ещё было три охранника и Моран. Я подошёл к столу и с недоверием покосился на трёх серьёзных пингвинов.

— Ешь давай. — поторопил меня полковник.

Я пожал плечами и как можно медленнее и осторожнее принялся усаживаться на стул. Моран вскинул бровь, смотря на это зрелище.

— Ты чё? Где жопу отбил?

Я закатил глаза, но успел заметить, как дядины губы немного приподнялись, а взгляд покосился на меня. Он только что голову обещал оторвать тому с кем трепался, но всё равно слушал о чём мы говорим. Я хмыкнул и не стал более оттягивать момент поедания завтрака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы