Читаем Молодой бог (СИ) полностью

— Знаете, такое бывает. — повернулся врач к Майкрофту. — Здоровье человека зависит и от его эмоционального состояния. Когда человек пропускает через себя негативные эмоции, то весь его организм чувствует ослабление, и тогда вирус может с лёгкостью попасть внутрь.

Майкрофт покачал головой и сказал:

— Я понимаю.

— Рекомендую посетить психолога, чтобы разобраться с накопившимся. — сказал врач.

Я зарычал и откинулся на подушку.

— Подожди. Что это? — врач взял мою руку.

Он заметил тот ушиб. Я опустил глаза. Сейчас Майкрофт вновь заведётся.

— Когда это случилось? Это произошло на тренировке? — спросил меня врач.

— Нет. Никаких травм Эдвард не получал. Во всяком случае, в моём присутствии. — сказал тренер.

— Э… это когда я в банке был. — объяснил я.

— Почему ты сразу не сказал, что тебя там травмировали? — выступил вперёд Майкрофт.

— Да ничего сначала не было. — ответил я, защищаясь.

— Это сначала. Теперь стало хуже. Явно внутреннее кровотечение продолжается, видимо повреждено большое количество сосудов. — врач осмотрел руку.

Я вздохнул. Врач перевязал мне руку, дал какие-то таблетки и сказал не беспокоить повреждённую конечность. Потом он и тренер вышли. Когда дверь захлопнулась, мы с Майкрофтом остались одни.

— Как можно так относиться к своему здоровью? — спросил Майкрофт, скрестив руки.

Я лишь хмыкнул.

— Почему ты сказал, что страдал? — голос Майкрофта прозвучал как-то необычно. Ему действительно интересно?

— Потому что так и было. — мне, если честно, не хотелось об этом говорить. Было неловко. — А ты не боишься, кстати, заразиться? — спросил я, в надежде, что Холмс уйдёт.

— Нет. У меня крепкий иммунитет. — издевательски улыбнулся Майкрофт.

Раз уж так, то я закрыл глаза и обрадовался, потому что теперь в них не было политика. Я даже немного поразился, что так уж его ненавижу в данную минуту. Хотя нет, я просто хотел показать, что обижен на него за излишнюю ворчливость.

— А что тебе говорит правило о покое пациента? — спросил я.

Но ответа не было. Я лишь почувствовал, как Майкрофт сел на кровать.

— Видимо, ничего не говорит. — сказал я, в ответ на его действие.

— У тебя холодные руки. — сказал Майкрофт, дотронувшись до моей руки.

Я вздрогнул.

— Это, наверное, из-за того, что я болею. — прорычал я, чувствуя, как по телу пошли мурашки. Это был не озноб.

— Ты злишься. — сказал Майкрофт. — На меня?

— Прекрасное умозаключение. — ответил я. — Мне всё ещё не нравятся твои нападки.

Майкрофт вздохнул.

— А у тебя нет важных правительственных дел? — предпринял ещё одну попытку я.

— Ты так хочешь меня выгнать? — спросил Майкрофт.

— А ты так не хочешь уходить. — заключил я, открыв глаза.

Майкрофт молчал.

Я немного подумал и сказал:

— Тебе точно сорок.

Холмс поднял на меня глаза.

— А ты точно ребёнок.

— А ты… — я даже приподнялся, чтобы было удобнее нападать. — ты… — я пытался подобрать более менее приличное слово. — зануда.

Холмс закатил глаза.

Я еле как добился законного покоя, выпроводив политика, но через пять минут мне стало очень скучно. Я ходил по комнате, лежал, пытался смотреть фильм, но всё равно ничего не помогало. И тут я подумал, что болезнь выйдет с потом. И побежал в зал. Великолепно, когда болеешь и занимаешься. Лежать в постели и ныть — для смертных. Но не для меня.

Я счастливый вернулся обратно в комнату. Услышав приближающиеся шаги, я лёг в кровать. Это был врач. Он ещё раз осмотрел меня и ушёл. Потом я всё-таки посмотрел фильм, побренчал на гитаре и заснул.

<p>Глава 7</p>

Что ж, наступил новый месяц. Несколько дней я ещё соблюдал, типа соблюдал постельный режим, но прямо первого числа нового месяца решил воспользоваться одним из трёх билетов на свободу. Пока я не решался заговорить с Майкрофтом о дополнительных выходах наружу без сопровождения. Он не любил, когда я ною о чём-то подолгу.

Мне не терпелось посетить одно место… Я прочитал о нём в интернете и был весьма заинтригован.

Утро было чудесное! Я проснулся в пять утра и сразу побежал на спокойную душевную пробежку. Потом после душа я позавтракал и пошёл на тренировку. Тренер сказал, что упражнений на руки из-за травмы не будет. Ну, хотя бы бег снова, упражнения на ноги и всё такое. Майкрофта я не видел ни утром, ни после обеда, когда вышел весь такой нарядный к воротам выезда.

— Бен. — я помахал нашему «вахтёру».

— Чё как, бро? — мы поприветствовали друг друга, ударившись кулаками. У нас с Беном были вроде как хорошие отношения. Мы не были друзьями, но он в шутку звал меня бро, просто потому что я был ему знаком.

— Всё топ. — я поднял вверх два больших пальца. — Запиши этот раз как один из свободных билетов. — попросил я.

— Уверен, что хочешь использовать один уже в первый день месяца? — спросил у меня Бен. Он дивился такому практически тоталитарному режиму.

— Да. — твёрдо сказал я, смотря на город впереди.

— Будешь брать тачку?

— М, — я задумался. — не. Сяду на автобус, прокачусь с ветерком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы