Читаем Молодой бог (СИ) полностью

— Верно. — Холмс ухмыляется своим же мыслям. — Но прошлый я не знал нового тебя.

Моё дыхание снова замирает, а глаза волнительно мечутся по складкам его рубашки.

— А новый я тебе нравлюсь? — спрашиваю я тихо, не поднимая глаз.

Я хотел бы осмелиться и задать тот же вопрос, но без слова «новый». Однако, я снова утопаю в страхе быть отвергнутым.

— Я бы сказал, что слово «нравишься» — это лишь обобщение, оно многоспектральное. Но легче будет ответить, что я тобой доволен.

И всё? Я честно польщён. Наконец-то Холмс мной доволен. Но, ясень пень, я ждал чего-то более волнующего.

— Это хорошо. — отвечаю я, продолжая избегать зрительного контакта. — И это только начало.

Майкрофт посмотрел на меня, это я заметил. Он заинтригован? О, как и я.

Меня чуть не вырубило. Я выпил всего два бокала, но они выбили из меня все силы, поэтому откровенный разговор мне пришлось отложить на более… трезвые времена.

Холмс видел, как меня вырубает, поэтому он сказал мне идти в постель. Разумеется, от такого я не откажусь.

На полпути я стал стягивать джинсы, но это была плохая затея, потому что я грохнулся на пол, запутавшись в штанине. Майкрофт застал меня сидящим в трусах и наполовину снятыми джинсами. Какой позор. Но политик лишь слегка усмехнулся и продолжил запирать балкон.

Когда я избавился от лишних вещей и завернулся в одеяло, Майкрофт уже исчез в ванной. Интересно, я его не смущаю? Может ему бы хотелось снять с себя всю одежду прямо в комнате, а тут я. Вообще, я не против, чтобы он тут раздевался (ха-ха), но для него это, конечно, недопустимо.

Теперь, лёжа в этой кровати, я ощущал всё по другому. Для меня каждый сантиметр что-то значил, каждая секунда.

Я уткнулся лицом в его подушку. Тело тут же покрылось мурашками. Я не сдержался и принялся целовать поверхность, покрываясь красными пятнами стыда.

То же самое я делал и у Джима. Я помню те ощущения. Но сейчас… сейчас я могу себе позволить влюбиться, ведь это правильный человек. Пускай не факт, что подходящий.

Как только вода за дверью перестала шуметь, я перекатился на свою сторону и перевернулся на спину, пряча признак своей глубокой симпатии.

Как только Майкрофт вышел уже облачённый в спальную одежду, я сразу взглянул на него, несмотря на то, что меня всё ужасно смущало.

Как только политик лёг в кровать, я ощутил взрыв станции эндорфина, и эйфория разлилась по телу, выкручивая низ живота и заставляя мой член твердеть сильнее.

— Спокойной ночи, Эдвард.

— Спокойной.

Как только погас свет, я выдохнул. Может Майкрофт видеть сквозь одеяла? Что бы он сказал, узнай, что у меня на него сейчас стоит? Забавно.

Наплевав на осторожность, я перевернулся лицом к стороне политика. Тот уже закрыл глаза. Я хочу ощутить какого это поцеловать его. Но я не могу. Один опрометчивый поступок (на который я вполне способен) и всё рухнет. А этого я не допущу, ведь я ближе к нему, чем когда либо.

Глава 42

Я встал так резко, что закружилась голова. И вновь виной всему будильник. Майкрофт поднялся, а я с немного ошарашенными глазами вскочил следом.

— Я с тобой. — моё тело немного покачнулось, но я успел предотвратить падение.

— Тебе нужно ещё поспать. — по-отцовски сказал Холмс.

Я отрицательно покачал головой.

— Я уже выспался.

Бледный свет ещё не расцветшего утра погружал помещение в особую атмосферу. Мне казалось, что я всё ещё сплю, что это мои фантазии. Но в них всегда был лишь мой дядя, полуголый, лежащий на белых простынях; и его глаза, даже не волосы — самое тёмное место на этой картине.

Но это были не мечты, это была реальность, в которой место Джеймса Мориарти занял Майкрофт Холмс.

— Эдвард.

Я стою с другой стороны кровати, полный решимости не возвращаться в неё без политика. Холмс вздыхает. Его руки кажутся бледными, я засматриваюсь на длинные изящные пальцы. Мурашки. От холода? От пробуждения?

Я быстро собираюсь и уже стою на первом этаже, когда Холмс спускается со второго.

— А впрочем, — его голос уже разогрелся. — может это и к лучшему.

— Что именно? — я открываю перед ним дверь, за что получаю вопросительный взгляд.

Спустя пару ступенек Холмс отвечает:

— Если ты будешь на базе к завтраку. Так не будет лишних вопросов.

Мы садимся в уже заведённую машину. Сегодня утро не щедро на солнечный свет.

— О том где я ночую? — я опускаю глаза, ощущая какое удовольствие разливается по моему телу.

Холмс улыбается в ответ, но в своей манере, говоря: «Вот именно, так что будь добр, — не напортачь.». Но вслух он говорит лишь следующее:

— На одиннадцать назначено совещание по поводу твоего будущего.

Вся магия, нежно разливающаяся во мне, сразу растворилась. Волнение. Он что, уже всё решил?

— А мне ты скажешь? — немного с вызовом спросил я. — Или я узнаю обо всём последним? — хотелось добавить «как обычно», но я удержал себя.

Майкрофт поджал губы. Значит, ему неприятно.

— Я не собираюсь обсуждать с членами совета что-то конкретное. Я лишь хочу… — он вдруг замолчал и повернул ко мне голову.

Я сразу сделал тоже самое, проигнорировав подскочившее сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы