Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Я вышел в сумрачный сад и уставился на мотылька, пытающегося пробиться к свету за стеклом.

— Они такие забавные. — голос Джима заставил моё сердце на секунду замереть.

— Кто? — я прокашлялся, потому что в горле отчего-то запершило.

— Насекомые. — дядя уселся на нагретую ушедшим солнцем скамейку. — Летят к свету, тратят все жизненные силы, чтобы в конце концов умереть. Они буквально суицидники какие-то. — его тёмные глаза снова приобрели безумный вид.

— Думаю, для них всё совсем по-другому. — тихо сказал я, занимая место рядом с Джимом.

— А для тебя?

Я промолчал. Мне не хотелось вести светскую беседу. Мы молчали.

— Я хочу знать, чего ты хочешь. — Джим нарушил приятную тишину. Вот снова этот вопрос! Он меня просто преследует! — Хочешь ли ты присоединиться ко мне?

Вот мы и коснулись этой темы.

— А ты этого хочешь? — я неотрывно глядел на небольшой камушек на каменной тропинке.

— Да. — ответил он довольно быстро, значит, уже думал об этом раньше. Может даже с самого начала.

Я вздохнул и облокотился о коленки, давая рукам безжизненно повиснуть. Хотел бы я? Может быть. Какая-то моя часть очень хотела этого; хотела быть свободной; хотела, чтобы Мориарти гордился мной; хотела шагать с дядей в одну ногу, и чтобы люди вокруг отводили взгляды в страхе.

— Одна моя половина хотела бы. — честно ответил я.

Джим наклонился ко мне, желая взять в плен мои глаза.

— А вторая?

А вторая считает, что это всё неправильно. Она хочет защищать, а не убивать; приносить пользу, а не вред.

— Ты же понимаешь, что меня науськивали против таких как ты? Это, кажется, въелось. — я улыбнулся, давая понять дяде, что всё, кажется, безнадёжно.

Криминальный гений покачал головой. Пара прядей из его магически уложенных волос выпали и теперь щекотали его лоб.

— Если бы ты был под его влиянием, то не сбежал бы из суда прямо ко мне. — это была правда, но я всё же точно был уверен, что всё в моей голове разделилось на две стороны.

— Но я чувствую вину из-за этого! — вдруг выпалил я, сжимая пальцы рук.

Джим долго смотрел на меня. Так на меня не смотрел никто. Мама всегда улыбалась мне, даже когда было очень грустно; взгляд Майкрофта хмурился или постоянно сомневался; а глаза тренера были намётаны только оценивать. Я понял, что так на меня мог бы смотреть мой отец. Смотреть без осуждения, обдумывая что сказать, чтобы… не знаю, утешить? Ободрить? Дать совет? По моему телу пробежался рой мурашек, а глаза грозили выпустить на волю эмоции в физическом виде. Мне так не хватало такого взгляда!

Я хотел кинуться к дяде, обнять, и я уже сдвинулся с места, но резко передумал. Я точно не знаю, что у Джима на уме, а все мои домыслы могут оказаться лишь фантазиями. Всё же я вскочил и неловко встал над Мориарти. Тот, к моему удивлению, поднялся следом.

— Почему бы тебе наконец-то не перестать быть их шлюхой?

Таких слов я точно не ожидал, поэтому уставился на злодея-консультанта с нескрываемым недоумением.

— Тебя засунули в этот крысятник насильно, тебя удерживали там, заставляли подчиняться, обязали служить им. — Джим говорил серьёзно. Значит, он действительно так считал. — Но обязан ли ты это делать? И вот ты решился сбежать и сбежал. Ты им ничего не должен, Эдвард. Это они должны тебе. — низкий голос Джима насторожил меня, а блеск его глаз обернулся холодным пламенем. — Они должны бояться тебя, потому что волк, которого держали в неволе обязательно отгрызёт руку хозяину, если его спустить с цепи.

Вообще, с точки зрения науки или принципов жизни, волк мог и привыкнуть к человеку. Я этого не сказал. Мне не хотелось спорить с Мориарти. Я стоял, чуть опустив голову. Но он был всё же прав. Да? Мне надо перестать винить себя?

Пальцы дяди коснулись моего лба. Немного болит. Я поднял голову и понял, что Джим стоит ко мне слишком близко. Голова тут же опустела, а во рту пересохло. Я был готов даже забыть ту историю с той девушкой, лишь бы он не отводил от меня взгляд. Но тут дядя ухватился пальцами за пластырь и резко сорвал его. Сначала от шока я ничего не почувствовал, а продолжал стоять с широко распахнутыми глазами. Но затем пришла жуткая боль. Такая жуткая, что я даже не смог закричать. Я не мог прикоснуться к ноющему месту, не мог ничего сделать.

— Запомни эту боль. — сказал Мориарти, кидая окровавленный пластырь на пол. — И воспоминай каждый раз, когда что-то или кто-то приказывает тебе остановиться. Ты уже слишком высоко взлетел, чтобы оглядываться.

Что? Разве не об обратном вчера говорил Джим? Я его не понимаю…

Я припал к стене, смотря куда-то перед собой. Глаза слезились, а ноги стали подкашиваться; дрожащая рука зависла в нескольких сантиметрах от раны. Я закрыл глаза и почувствовал, как по щекам потекли слёзы. Я рухнул на пол. Тьма подступала, а я пытался её развеять. Джим опустился на корточки около меня.

— Ты слабый, Эдвард. — прошептал он.

— Потому что я более человек, в отличии от тебя. — процедил я сквозь зубы и открыл глаза. Мориарти улыбался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы