Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Давно не виделись, Шерлок. Что будет, если он или Джон меня заметит? Они посмотрят на меня с осуждением или станут звать к себе? Я бы не решился это проверить, но вдруг около меня возник высокий мужчина, который стал кричать на меня с акцентом Кокни вперемешку с шотландским. Ужасная смесь. Я почти ничего не понял, но кажется, он принял меня за подростка-наркомана, собирающегося украсть его дорогую Тойоту. Первой моей идеей было врезать ему, чтоб заткнулся, но после того, как я обернулся, то увидел, что крики этого озабоченного благополучием своей машины привлекли внимание даже тех, кто шёл на другой стороне улицы. Включая детектива и его напарника. Мы встретились взглядами. Может они не узнают меня из-за огромного пластыря на лбу? Хотя, Шерлок точно меня узнал. А вот этот орущий псих точно нет, так как в противном случае он бы с ужасом отшатнулся, встретившись с родственничком Мориарти.

Я рванул с места. Кажется, мужчина с капустой в руках позвал полицию. Да, конечно, разумеется, как же иначе. Давайте ещё в МИ6 позвоните!

Боль в голове нарастала, но остановиться было бы равно быть пойманным. И снова я не могу нажать на тормоз. Прохожие озадаченно смотрели мне в след, а я отчаянно старался не дать голове взорваться.

Я только приехал в город и уже нарвался на неприятности. Расскажет ли Шерлок об этом Майкрофту? Может он уже ему позвонил и сейчас меня окружают со всех сторон. Страх быть загнанным в угол придал мне сил, и я юркнул в очередной переулок (этот был тусклым, лишённым индивидуальности). Буду передвигаться как преступник. Класс.

Я покачнулся и упал на стену. Кажется, сейчас вырвет. Было не так уж грязно, но чувствовалась энергия места, в которое приличный человек никогда не заглянет. Лёгкие обжигало, поэтому я схватился за грудь.

Я только что наткнулся на Шерлока и Джона.

А ещё привлёк внимание всего квартала,

потому что какой-то мужик подумал,

что я хочу угнать его тачку и стал на меня орать.

Как погода в Италии?

Мне было нереально скучно на конференции

по разоружению стран ближнего востока,

но твоя история меня позабавила.

В Равенне сегодня особенно жарко.

Я рассчитывал на поддержку, но теперь понял, что был наивен.

Надеюсь, Шерлок не станет звонить Майкрофту.

У Шерлока сейчас есть чем заняться.

И в ближайшем будущем тоже.

Это я гарантирую.

И что теперь? Мне как-то не хочется выходить из переулка. Может подъехать чёрная машина и громила затолкает меня внутрь. Глупости, конечно. Но в наше время всё возможно. Даже средь бела дня.

Я осторожно выглянул из-за кирпичной стены. Вроде всё идёт своим чередом. Камеры! Надо посильнее надвинуть на глаза капюшон. Я быстрым шагом стал двигаться по оживлённой улице. Если честно, то теперь я не знал куда пойти. У меня появились признаки паранойи. Город вдруг стал давить, а я задыхаться.

Можешь послать машину за мной?

Я хочу домой.

Что, большой мальчик не может

справиться с маленькой проблемой?

Джим!!!

Спустя пять минут:

Машина ждёт тебя около ближайшего банкомата.

Я выдохнул и помчался к ждущему меня стальному Мерседесу. Надеюсь, я не перепутал тачки и не сел в одну из тех, которыми управляет Майкрофт. От этой мысли у меня вырвался истеричный смешок.

Я прождал дядю и его киллера в доме. Попытался снять пластырь, но передумал. Я ещё не готов.

Когда послышались звуки снизу, я рванул к ним. Может даже слишком сильно, потому что скрючился от боли у лестницы.

На мой вопрос о том, что было, Джим не ответил словами, а показал перевёрнутый большой палец.

— Я даже никого не убил. — сообщил Моран с нескрываемым разочарованием. Видимо, там было ну очень скучно.

— Мне вдруг стало смертельно скучно. Все эти наркотики, фальшивые облигации… — Джим высунул язык, как будто съел нечто очень горькое. Мы сидели за ужином.

— И зачем тогда ты этим занимаешься? — поинтересовался я.

— Это просто приносит доход, вот и всё. — Мориарти потянулся. — К тому же иногда полезно иметь своих людей в подобных кругах. Но сейчас мне хочется приступить ко второму акту.

Я посмотрел на Джима, ожидая объяснений. Мориарти мне лишь улыбнулся, и я предположил, что даже афиши этого спектакля мне не видать. Похоже дядя пока не хочет включать меня в труппу. Или он ждёт когда я выкажу искреннее желание и твёрдое намерение?

Я вдруг припомнил о сегодняшней находке.

Мысли о возможных вариантах развития событий я оставил на потом, потому что сейчас я устал от внутреннего голоса осуждения и наблюдал, как Мориарти и Моран обсуждают свои дела. Потом Джим ещё раз потянулся, зевнул и показал всем своим видом о намерении идти в кровать. Я вспомнил как рылся в его вещах. Не то, чтобы мне было стыдно; я всё ещё верил, что Мориарти и рассчитывал на моё любопытство. Однако, я же ничего не нашёл в конечном счёте. Или это ничего и было чем-то?

Пока я прогуливался по первому этажу, ко мне пришла мысль, что сегодняшняя поездка в город была просто бессмысленной. Я ничего не сделал. Лишь мороженое поел и напридумывал себе всякой чуши! А ведь мог зайти в магазин и закупиться одеждой. Она мне необходима.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы