Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Я убрал всё на место и вышел из комнаты. Такси добралось до меня лишь за двадцать минут. Водитель пялился то на дом, то на меня. Да-да. Я тот самый племянник Джеймса Мориарти, который предал свою страну, а теперь отвезите меня пожалуйста к «Руби Вайолет».

Я старался не искать взглядом знакомые лица, но с замирающим сердцем дрожал перед каждым поворотом. Я был напуган чем-то. Может встречей с прошлым? Тем, что это прошлое меня задавит? Или просто осудит? Ох, лучше бы меня просто задавили.

Итак, я оказался около вокзала Кинг Кросс и побрёл к небольшой кафешке, где готовилось мороженое из натуральных продуктов и сезонных фруктов. Я обязан был есть мороженное, пока прогуливаюсь по улочкам. Чёрт. Через десять минут мне захотелось очутиться в Сохо, ведь это же Сохо — гнездо тайного разврата, и к тому же там тоже были лавки с мороженным. И снова воспоминания о матери.

Всё же я не спеша шёл по улицам, разглядывая здания, как какой-нибудь турист. Мне стало грустно от того, что меня практически держали взаперти и не давали ходить на свидания с городом, который я люблю. А теперь я мог хоть сутки напролёт бегать по пабам и клубам. Уверен, Джим бы меня только поддержал. Однако, я всё равно ощущал тяжесть некой вины. Вот те улицы, что я предал, вот те люди, которых я разочаровал и которые разочаровались в тех, кто стоял за мной и держал руку на моём плече.

Кажется, я забрёл в полностью жилой квартал без магазинчиков и кафешек. Сплошные дома со спальнями и задними двориками, где резвятся дети и спаниели. У меня никогда не было спаниеля, потому что с ним некому было гулять: мама на работе, а я в школе. Даже кота у меня не было. Я снова нахмурился, наблюдая за таянием моего мороженого.

Один из переулков привлёк меня яркими граффити. Я шёл по нему, как по картинной галерее, рассматривая творения людского воображения. Вдруг мой взгляд пал на интересную картинку: на ней был мужчина, пригвождённый к земле кучей серебряных мечей. Что-то это мне напоминает. Я стал копаться в воспоминаниях и осознал, что чувствовал тоже самое, когда увидел вчера труп в комнате. Там тоже были эти серебряные… Погодите. Так там были мечи? Я сначала ощутил, как скрутило живот от ужаса, но спустя минуту рассуждений, на моём лице неожиданно родилась улыбка. Кто бы не убил того мужчину, сделал он это искусно и со смыслом. Если у каждой карты Таро есть смысл, то и у вчерашнего убийства тоже.

Я, охваченный азартом, достал телефон и стал искать в интернете похожие картинки. Ну, ту карту, что была изображена на стене я нашёл быстро. Десятка мечей. Значение: крах, распад, бесконтрольное завершение чего-либо, тупик. А не радужные тут предзнаменования.

Найти карту, иллюстрирующую вчерашнее место преступления оказалось тоже не сложно. По-моему, это семёрка мечей. Значение: кража, потеря, пропажа. Ого, тогда это было какое-то показушное убийство. Я ухмыльнулся. Тот человек наверняка вор и что-то у кого-то стащил. Вот его и пришили.

Закончив обзор стены с граффити, я пошёл дальше и попал в более многолюдное место.

Но моя догадка не давала мне выкинуть из головы всю эту чертовщину. Убийство в стиле Таро. Красота. На такое точно пойдёт кто-то харизматичный и влиятельный. Погодите… Моё сердце подскочило, когда в голове соединился пазил. Тот труп в морге, который осматривал Шерлок… Подвешенный за ногу… Я даже остановился посреди улицы, прислонившись к телефонной будке. Мои пальцы чуть подрагивали от волнения. Я стал листать все картинки со всеми картами. Если тут есть нечто похожее, то я просто… Бог мой! Карта почти так и называется, только не подвешенный, а повешенный. Значение: урок, который нужно усвоить. Ну это же просто замечательно! Как восхитительно! Я установил связь между двумя убийствами, а значит в Лондоне кто-то балуется! Кто-то кроме Джима, конечно. Может мне устроить расследование? Сыграть в детектива….

Я был так приятно взволнован, так рад чему-то новому. Я поднял глаза и стал осматриваться. Может за мной наблюдает этот загадочный таролог?

Но я замер, уставившись на объект на противоположенной улице. Я мог его не заметить, но всё же заметил. Джон Ватсон. Доктор стоял и разговаривал с кем-то, кого скрывала такая же красная будка, но через дорогу. Я почему-то не сомневался, кто это. Вся моя радость тут же испарилась. Аккуратно проскочив за стоящую рядом машину, я выглянул и увидел копну тёмных кудрей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы