Читаем Молодой бог (СИ) полностью

— Просто такое дело сегодня попалось. — детектив развёл руки в стороны. — Да, оно скучное. На моей улице не каждый день праздник. Преступность нынче расслабилась.

Из меня вырвался смешок.

Мы снова сидели в такси. Бедный Шерлок, сегодня ничего захватывающего не попалось. Я же был всё-таки под впечатлением. Прокручивал в голове слова Холмса, сопоставлял их с тем, что видел.

— А может его заставили.

— Прости? — Шерлок повернул ко мне лицо.

Я медленно пожал плечами, находясь в трансе, похожем на тот, в каком пропал недавно Шерлок.

— Это была не насильственная смерть, как ты сказал. Физически. Но если она была насильственна морально? — я посмотрел на детектива. Конечно, он сейчас всё опровергнет, но я хотя бы попытаюсь. — Что стоило кому-то заставить его это сделать? — всё как-то стихло вокруг. Был лишь мой голос и дыхание Шерлока. — Чарли Смит мог сам залезть в петлю, но не по своей воле. Всё выглядит как самоубийство за исключением положения жертвы, когда приехала полиция. Ты сказал «показуха». Может так всё и было? — я вдруг ухмыльнулся. — Что может быть более унизительным: заставить человека наложить на самого себя руки, а потом посмеяться над ним вытворив это «вверх тормашками»? Похоже на месть.

Я закончил, возвращая свой взор на заполненную улицу. Тишина. Когда я заметил её, то до меня дошло, что Холмс серьёзно анализирует мои слова. Я предоставил ему всю ту же тишину. Спустя минуту Шерлок прокашлялся и сказал:

— В таком случае, свидетели могли видеть того, кто зашёл в дом ещё до смерти жертвы.

— Ага. — на моём лице расцвела улыбка. Ой-ой, я что сейчас изменил ход расследования?

— И ещё, — более менее живо добавил Шерлок. — обычно к такому приёму прибегают либо серийные убийцы, но в их случае подобная театральность — визитная карточка, либо имеющие власть люди, которых сложно посадить. Если твоя версия правда, то либо скоро появится новый труп, убитый точно таким же образом, либо Скотланд Ярд ничего и никого не обнаружит, что будет значить одно, — Шерлок сделал паузу, ловя мой взгляд. Он сам, похоже, не против театральности. — этот Чарли Смит перешёл кому-то дорогу.

— Чай с имбирным печеньем?

Мы сидели в креслах на Бейкер Стрит. Я разглядывал Шерлока, ища какие-нибудь схожие черты с Майкрофтом. Кстати о Майкрофте… Тут мне в голову пришла идея.

— Шерлок, ты не знаешь, как заставить твоего брата дать мне то, что мне нужно? — как бы невзначай поинтересовался я.

Шерлок с подозрением посмотрел на меня.

— Что ты хочешь достать? — в свою очередь осведомился он.

— Я тебе не скажу. — лукаво улыбнулся я.

Шерлок внимательно изучал моё лицо.

— Ну… он не такой сговорчивый. — ответил он. — И шантажировать тебе не чем, я полагаю.

Должен же быть способ. Придётся придерживаться старого плана. Ну, ладно. Вечер прошёл в том же духе, что и вчера. Пришёл Джон, и мы смотрели телешоу, а Шерлок шарился в ноутбуке. Мне почему-то не хотелось уезжать. Но пришлось. Тем более мне поскорее хотелось попасть к себе в комнату и устроить марафон «Назад в Будущее».

И вот я сижу в своей комнате. Шторы задёрнуты, на кровати разбросаны чипсы и газировка (запрещённые для нас, курсантов, продукты) и ноут, на котором Макфлай летает на суперскейте. Я шипперю его и дока. Ха-ха. Боже, я только на это и способен. Мне скоро девятнадцать, а я ни разу ни с кем не встречался и даже не целовался. Это просто возмутительно! Мне некуда девать эту сексуальную энергию! Звучит… не очень, но на деле так и есть. Я только тренируюсь и тренируюсь, когда гуляю по городу подмечаю симпатичных людей, но заговорить с ними не решаюсь. Тем более им придётся подписывать документ о неразглашении… Ох! Вот если бы это был кто-то из наших.

<p>Глава 3</p>

Утром мне не особо хотелось идти на тренировку. Моё настроение жутко непостоянно в последнее время. Однако вспомнив, что сегодня стрельба, я охотно туда отправился. Мне нравилось попадать в цель, но методы «попадания», которым меня обучали очень скудны. Они простые и скучные. Нет каких-то испытаний, типа стрельбы в воздухе или через препятствия, не было каких-то особо крутых приёмов. Всё это я видел в Скотланд ярде, поэтому они так бесят Шерлока.

В общем, тренировка прошла скучно. Точнее скучной она была, потому что я не убил Ричарда. Да, его зовут, как выяснилось, Ричард Гросс. И звучит это вполне прилично. Если честно, то я согласен с ним, что Эдвард Портер звучит убого и как-то не очень созвучно. Мне всю жизнь так казалось. Портер — фамилия матери. Прости, мам, но я собираюсь сменить её, а точнее поменять местами первую и вторую фамилию. Грей, как мне говорили, — фамилия моего отца. Его тоже нет в живых уже лет восемнадцать. Я его вообще почти не помню. Да и вообще всё, что было до тринадцати какое-то размытое. Я не помню как думал и о чём. Видимо, после смерти мамы включился какой-то защитный механизм.

Чтобы не испортить день до конца, я решил поехать на Бейкер Стрит. Пользуюсь любыми способами, чтобы выбраться с базы.

— Что сегодня? — спросил я у Шерлока, как только оказался в пыльной комнате.

— Не имею понятия. — ответил он, тоскливо вздохнув.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы