Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Конечно мы сели в это последний вагон. Внутри он выглядел совершенно нормально: много пассажирских кресел и отделений для багажа. Джим плюхнулся на одно из мест где-то в середине вагона. Телохранители расположились прямо в начале около двери, ведущей к другим вагонам. Я неуверенно встал на месте.

— Садись. — поднял на меня глаза дядя.

Я сел на ближайшее ко мне место, так что нас с Джимом разделяло лишь пространство между рядами. Спустя минуту поезд тронулся. Как всё вовремя. Или поезд поехал только потому, что Джим сел на него? Я бы не удивился.

— Он работал за одной из тех дверей, что мы прошли, да? — тихо спросил я, смотря себе на руки.

— Он много где работал.

Я только сейчас обнаружил, что ничего не почувствовал. Было лишь какое-то тупое чувство фактичности. Может, следовало бы расчувствоваться, хотя бы испытать нечто похожее. Но я испытывал лишь волнение. Мне не было грустно и не было весело.

Пейзаж станции и бетонных сооружений вскоре сменился на ту же зелень, полоску почти прозрачной глади слева и чистое безоблачное небо. Я стал разглядывать приближающееся море, сколько птиц летало на пирсами, где туристы кидали в воду хлебные крошки. Пару раз мелькнуло стадо овец. Я вдруг подумал о том, не являюсь ли я частью всего этого? А может это всё есть часть меня? Взгляд на Джима и мысли о его происхождении. Я не думаю, что он англичанин. Нет. Здесь что-то другое. Моя мать англичанка. А вот кем был отец?..

— Ты ирландец?

Джим медленно повернул на меня голову.

— Может быть.

Я усмехнулся. Может быть? Он что не знает? Или снова шутит? Если это правда, значит, я тоже, но только наполовину. Две пассивно враждующие нации объединились во мне, и каждая часть пытается захватить другую. Я улыбнулся. Всегда две стороны. Всегда.

— Ты решил задачку? — вдруг спросил Джим, застав меня врасплох.

Это он имеет в виду то задание, которое дал мне в машине?

— Ещё и двух часов не прошло. — хмыкнул я, но тут же пожалел, ибо заметил в глазах Мориарти некий след разочарования. Чёрт. — Ну, — я быстро спохватился. — у меня есть пара идей.

Брови дяди с приглашающим посылом поднялись вверх. Я прокашлялся и стал собирать из гальки замок.

— Чтобы объединить разведки ряда стран, нужно дать им повод. Например, устроить масштабную ситуацию, выходу из которой поспособствовала единая система. Так же необходимы свои люди на руководящих постах. Те будут проповедовать, что сила в единстве, что только так можно защитить народ и сократить количество утечек и преступности. — я на секунду замолк, переводя дыхание. — Связи с Соединёнными Штатами тоже пригодятся. Начиная с голоса «за» проект объединения до последующего сотрудничества. Ещё на территории Штатов можно создать место откуда можно было бы следить за происходящим в случае успеха. И не только следить.

Я замолк, глядя на дядю. У меня возникло ужасное ощущение, что он сейчас рассмеётся надо мной. Он наверняка ожидает от меня хитроумных планов и многоходовочек. А я всего лишь кадет Лиги МИ6. Бывший.

Джим улыбнулся.

— Я рад, что ты догадался, что моей целью является слияние разведок мира в одну систему.

Я нахмурил брови.

— Я не догадался. Ты же сам сказал про это.

И тут Мориарти рассмеялся.

— Я не говорил, Эдвард.

Я стал лихорадочно вспоминать наш разговор в машине. Стоп. И правда, он говорил лишь про контроль над всеми. Откуда у меня тогда в голове сразу возникло слово «объединение»?

— А что насчёт Северного Совета? — дядя полностью прислонился к спинке кресла и даже немного съехал вниз. Он почти мурлыкал.

Я позволил себе секунд десять новых размышлений. И сказал:

— Северный Совет будет моделью.

На безымянном пальце болтался туда-сюда брелок, подобно маятнику. Я смотрел на его колебания, медленно входя в транс.

— Это ведь не обозначает мир, да? — я поднял маленький шарик на уровень глаз.

— Я сначала подумал, что смысл в том, что я могу взять весь мир. — я улыбнулся. — Но это ведь модель Земли, как Северный Совет маленькая копия Евросоюза.

— Люди видят в некоторых вещах лишь смысл, который они несут, и забывают о том, что являют собой эти вещи. — я услышал завораживающий голос Мориарти.

— Что тогда являла собой та фигурка и пряник? — я тоже почти улёгся в кресле, повернув голову к Джиму.

Поезд приятно покачивало. Дядя улыбался.

— Фигурку и пряник.

Я хмыкнул. Ну, конечно.

Дорога заняла чуть больше часа. Поезд сделал остановку на вокзале в городке Балликасл. Я уже поднялся на ноги, чтобы сойти на платформу, но Джим остановил меня. Я, недоумевая, сел обратно на пятую точку. Вдруг раздался какой-то странный звук, словно по железке ударили другой железкой. Затем произошёл небольшой толчок. Это заставило меня прижаться к стеклу и разглядывать происходящее. Но ничего кроме платформы и спускающихся на неё пассажиров я не увидел. Звук стукающегося железа повторился. Всё должно быть в порядке, раз Джим сидит себе с невероятно скучающим видом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы