Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Дядя насытился новым видом, а затем развернулся к своему творению затылком.

— Сюда сплывётся вся полиция, МИ5 и отдел по борьбе с терроризмом. — пожал плечами преступник. — Они обнаружат уцелевшее оружие и развернут штаб по его ликвидации, в ходе которого выяснится, что всё время они ходили вокруг да около, по крупицам собирая информацию. Это их, несомненно, расстроит. — закивал дядя. — Ну, а потом они пораскинут своими умишками и проведут параллель с подобными явлениями в других странах. — Джим вдруг поднял на меня свои глаза. Солнце снова украло его тень. Но не смогло добраться до души. — Никто не станет сотрудничать, а взрывы будут продолжаться и продолжаться.

— Пока кто-то из глав отдела безопасности не предложит отличную идею. — закончил за Мориарти я.

Джим медленно заморгал, подтверждая мои слова. Я снова подумал о вероятности чтения мыслей.

— Ты голоден? — совсем неожиданно поинтересовался дядя.

Я опешил, открыв рот. Какой же он быстрый…

— В любом случае мы возвращаемся в Лондон. — объявил Мориарти. — Там ещё есть дела.

Катер рассекал воду, отпугивая редких тюленей, и нос его был направлен точно к ближайшему населённому пункту, оставив позади место, которое в скором времени перестанет быть пригодным для жизни. И всё потому, что Джим Мориарти не терпит необрубленных хвостов.

В Англию мы вернулись на том же вертолёте. Видимо, другие виды транспорта сегодня служили просто театральным представлением, единственным зрителем которого был я.

В Лондоне мы снова пересели в машину и доехали до какого-то весёлого райончика. Я немного не понял где мы, но потом всё стало проясняться. Джим направился к месту с горящей вывеской. Это был клуб. Ночной клуб. Тот самый.

— «Молодой Бог»… — прошептал я, не веря своим глазам.

— Я здесь появляюсь периодически, чтобы найти новых крыс. — объяснил Джим, никак не выдав, что это место имеет особое значение в нашей истории.

— Крыс?

— Продажные правительства. — Джим раздул ноздри. — Если это не вредит репутации, богачи не пренебрегают обществом преступников. Ведь и те и те так похожи.

Мы попали в место вечного разгула. Вокруг такие тёмные краски, мигающий свет и довольно многолюдно, несмотря на то, что ещё нет и семи вечера. Всё как тогда. Только теперь я знаю, кто тот человек, которого я принял за бога.

Тут я почувствовал, что кто-то схватил меня за руку.

— Эй, привет, у тебя красивое личико. — какой-то придурок утянул меня к себе.

— Я сейчас заставлю бармена отрезать тебе член и приготовить из него отличную «Мэри». — Мориарти сказал это настолько серьёзно, без гнева, что я ни на секунду не засомневался в том, что он действительно на это способен.

И, видимо, незнакомый мужчина не стал сомневаться, за секунду вспотев как от часовой пробежки.

Но на последок Мориарти всё же зло сверкнул глазками. Что ж… Мне было жутко приятно. Если честно, то я даже стал глупо улыбаться.

Мы стали идти дальше. Тут я почувствовал, что рука Мориарти обхватывает мою талию и прижимает к себе. Чёрт. Это лучшее чувство на свете, если проигнорировать тот факт, что талия у меня болела от хватки Джеймса, настолько сильно он сжимал пальцы.

Я увидел знакомую физиономию, сидящую в окружении неприличного количества раздетых дам. Если меня не обманывает зрение, это лорд Моран. Забавное совпадение фамилий.

— Верхи спутались с низами. — прокомментировал мой пристальный взгляд Мориарти. — Попахивает скандальчиком.

Мы сели за самый крайний столик, в самый тёмный угол. Сейчас Джим был насыщен как никогда. Тени не прятали его достоинств. Напротив, они их выделяли. Я уставился на дядю, ощущая возбуждающую дрожь. Тот же свет, та же атмосфера, тот же Джим, но новый я. В данную минуту мне уже было плевать на впечатления от увиденного на острове, плевать на взрывы, даже на факты об отце. Я снова хотел дать Джиму то, что он хочет. Хотел быть рядом с ним вечно. Жаждал его одобрения.

— Знаешь, что произойдёт шестого мая? — спросил Мориарти, закидывая ногу на ногу.

— Выборы.

Я вспомнил, что читал об этом в новостях. Стоп! Не про шестое ли мая сегодня утром говорил дядя? Да, точно. Как до меня раньше не дошло…

— Ты как-то повлияешь на них? — в свою очередь спросил я.

— Убью сразу нескольких зайцев. — непринуждённо ответил Джим.

— И что это за зайцы? — я смотрел на отдыхающих людей, ожидая встретить ещё парочку шишек.

— Как ты и сказал сегодня, везде нужны свои люди.

Я указал на весьма довольного жизнью лорда Морана.

— Как он?

Джим кивнул. Удивительно, что на самом деле страной управляют двуличные люди. Не будь в рядах высших чинов Майкрофта… Твою мать, снова я о нём вспомнил.

— То есть ты уже сейчас будешь готовить почву для объединения?

Ещё один кивок.

— Понадобится много времени, поэтому начинать надо сразу. Даже с моими ресурсами иглу надо вводить медленно и расчётливо.

Джим растянул свой галстук, расстёгивая первую пуговицу. Я почувствовал его запах.

— А как же Северный Совет? — мне пришлось прокашляться.

— Вот ты им и займёшься.

Я? Лично? Мне казалось, Джим хочет от меня лишь идеи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы