Читаем Момо полностью

Шлейф серых господ проследовал мимо каменного яйца на постаменте, дальше, туда, где стояли уже обычные дома — серые полуразрушенные казармы, в которых жили люди, обитающие на краю времени. Но и здесь ничто не двигалось.

На почтительном расстоянии от замыкающих колонну серых господ бежала Момо. Вот так и началась эта обратная погоня через огромный город, погоня, в которой толпа серых господ удирала, а маленькая девочка с цветком и черепахой в руках преследовала их.

Но как же необычно выглядел сейчас город! На проезжей части плотно друг к другу, ряд к ряду, стояли автомобили, за рулем сидели неподвижные водители, держа руки на рычагах передач или в других живописных позах. (Один поднес палец к виску и зло смотрел на соседа.) Велосипедисты, вытянув руки, показывали, что собираются повернуть на другую улицу, но так и застыли. На пешеходных дорожках так же замерли мужчины, женщины, дети, собаки и коты. Даже дым из выхлопных труб, не шевелясь, висел в воздухе прямо за машинами.

На перекрестках статуями стояли регулировщики со свистками в зубах и поднятыми жезлами. Стая голубей висела над площадью. Высоко в небе, как нарисованный, прилепился самолет. Вода в фонтанах застыла, как лед. Листья, падающие с деревьев, неподвижно зависли в воздухе. А собачонка, которая как раз подняла заднюю лапу к столбу, напоминала чучело.

И через этот город, мертвый, как фотография, бежали, обгоняя друг друга, серые господа. А Момо все следовала за ними на некотором расстоянии, чтобы они не заметили ее. Но похитители времени и так ничего не замечали, их бегство становилось все нескладнее и напряженнее.

Они кашляли и хватали ртом воздух. Многие теряли сигары, а пока искали их в суматохе, растворялись и исчезали.

Но не только такие обстоятельства приносили им все больше и больше трудностей, опасность все чаще исходила от своих же товарищей. Некоторые, заметив, что их сигары догорают, на бегу выхватывали сигару изо рта у соседа. И таким образом их число медленно, но верно уменьшалось.

Тем, у которых в папках еще сохранились остатки сигар, приходилось зорко следить, чтобы другие, у которых запасы кончались, не набросились на них и не отобрали эти остатки. Начались дикие драки. Целые кучи серых господ барахтались на мостовой, стараясь выхватить у соседей окурки. Сигары катились по асфальту и втаптывались в пыль. Страх исчезнуть с лица земли совсем лишил серых господ разума.

Имелись и другие вещи, мешавшие им. Кое-где горожане, теперь совершенно неподвижные, стояли так плотно, что серые господа с трудом протискивались между ними, как в дремучем лесу. Маленькой и худенькой Момо было, конечно, намного легче. Даже падающие с веток каштаны, которые теперь просто висели в воздухе, представляли для серых господ серьезную опасность. Не замечая их, они изрядно расшибали головы.

Это была длинная дорога, и Момо даже не догадывалась, сколько им еще бежать. Она тревожно поглядывала на цветок времени. Но он как раз только что полностью распустился, и причин для беспокойства вроде не было.

Но тут случилось такое, что Момо мгновенно обо всем забыла: она увидела на маленькой боковой улочке Беппо!

— Беппо! — воскликнула она вне себя от радости и подлетела к нему. — Беппо, я тебя везде искала! Где же ты пропадал? Почему не приходил? Ах, Беппо, любимый Беппо!

Момо попыталась обнять его за шею, но тут же отпрянула. Она больно ударилась, словно он был из железа, и слезы потекли у нее из глаз. Вот так, заплаканная, она и смотрела на него.

Его маленькое тело казалось еще более сгорбленным, чем раньше. Доброе лицо совсем исхудало, было изможденным и очень бледным. Подбородок зарос клочковатой седой бородкой, потому что на бритье у него теперь не хватало времени. В руках он держал старую метлу, совершенно истрепанную от постоянного применения. Он застыл, как и всё вокруг, неотрывно глядя сквозь маленькие очки на замусоренную улицу.

Теперь она наконец нашла его, теперь, когда он не мог ни видеть, ни слышать ее! И, возможно, она в последний раз встречается с ним! Кто знает, чем все закончится. Если плохим, старый Беппо навечно останется стоять здесь, как статуя.

Черепаха зашевелилась в руках Момо.

«Дальше», — высветилось на панцире.

Момо бросилась обратно на главную улицу и испуганно остановилась. Ни одного похитителя времени там не было! Она побежала вперед, куда прежде удирали серые господа, но напрасно. Она потеряла их следы!

Она совершенно растерялась и остановилась. Что ей теперь делать? Она вопросительно посмотрела на Кассиопею.

«Ты их найдешь, беги дальше», — мелькнуло на панцире.

Ну, раз Кассиопея знала, что она отыщет похитителей времени, то безразлично, в каком направлении двигаться. Она просто побежала наобум, то направо, то налево, то прямо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Момо (версии)

Момо
Момо

Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. В действительности они обманом лишают их сэкономленных часов и минут. Ведь время — это жизнь и чем больше человек его экономит, тем беднее, суетливее и холоднее становится его существование, тем все более он отдаляется от самого себя. И острее всего ощущают возрастающую отчужденность и бессердечность дети. Но их протест остается не услышанным. И когда беда достигает предела и мир, кажется, уже полностью принадлежит «серым господам», Мастер Хора, таинственный «Властелин Времени», с тяжелым сердцем решает вмешаться. Но для этого ему нужна помощь. Момо, маленькая девочка с угольно-черными курчавыми волосами, одна вступает в схватку с целой армией агентов Банка Времени. «Михаэлю Энде, — пишет Густав Рене Хокке в журнале "Вельт", — удалось создать сказочную повесть для детей и взрослых, которая вплотную приближается к научной прозе. Однако же, что касается языка, композиции, картин и понятий, то автором достигнута высшая поэзия глубокой простоты».

Михаэль Андреас Гельмут Энде

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей