— Они говорят о тебе, — пояснил Мастер Хора. — Не могут понять, каким образом ты ускользнула.
— Почему у них такие серые лица? — спросила Момо, продолжая смотреть сквозь очки.
— Потому что их существование связано с мертвечиной, — ответил Мастер Хора. — Ты ведь знаешь, что они живут человеческим временем. Дело в том, что время, если его отнять у подлинного хозяина, обречено на смерть. Ибо у каждого человека есть его собственное время, принадлежащее только ему. Оно остается живым, только оставаясь действительно его временем.
— Значит, Серые господа совсем не люди?
— Нет, они только приняли человеческий облик.
— Но кто же они тогда?
— В действительности они никто и ничто.
— А откуда они пришли?
— Они возникли, потому что люди дали им возможность возникнуть. А теперь люди еще дали им возможность над собою властвовать.
— А если они не смогут больше воровать у людей время?
— Тогда они возвратятся в Ничто, откуда пришли.
Мастер Хора взял у Момо очки и положил их в карман.
— Но к сожалению, у них уже много сообщников. Среди людей. И это самое страшное.
— Я никому не позволю отнять у меня мое время! — решительно сказала Момо.
— Надеюсь, — ответил Мастер Хора. — Пойдем, Момо, я покажу тебе мою коллекцию.
Он опять выглядел очень старым.
Взяв Момо за руку, он вывел ее в большой зал. Там он стал показывать ей разные часы, заставляя их играть, и, видя, как радуется всему этому его маленькая гостья, постепенно опять молодел.
— Любишь ты отгадывать загадки? — спросил он, ведя ее дальше.
— О да! Очень люблю! — ответила Момо. — А ты знаешь какую-нибудь загадку?
— Знаю, — ответил Мастер Хора, взглянув на нее с улыбкой. — Но она очень трудная. Отгадать ее могут лишь немногие.
— Это хорошо, — решила Момо. — Я ее непременно запомню, а потом загадаю моим друзьям.
— Интересно, отгадаешь ли ты ее, — ответил Мастер Хора. — Слушай:
Мастер Хора посмотрел на Момо, ободряюще кивнув ей. Она напряженно слушала. Обладая прекрасной памятью, она повторила всю загадку — слово в слово.
— Ух! — вздохнула она под конец. — Это действительно трудно. Не имею понятия, что это значит. Не знаю, с чего начать.
— А ты попробуй, — сказал Мастер Хора. — Попробуй начни!
Момо еще раз пробормотала себе под нос всю загадку. И покачала головой.
— Не могу, — призналась она.
Тем временем их догнала черепаха. Она сидела у ног Мастера, внимательно глядя на Момо.
— Ну, Кассиопея, — сказал Мастер Хора. — Ты ведь видишь на полчаса вперед. Скажи, отгадает Момо загадку?
«ОТГАДАЕТ!» — зажглось на панцире Кассиопеи.
— Так оно и есть! — сказал Мастер Хора, обратившись к Момо. — Ты отгадаешь. Кассиопея не ошибается.
Момо наморщила лоб и стала лихорадочно размышлять. Что это могут быть за трое братьев, которые живут в одном доме? Ясно, что это не люди. Братья в загадках — это почти всегда яблочные семечки, горошины или зубы — во всяком случае, что-нибудь в этом роде. Но здесь было три брата, которые каким-то образом превращались друг в друга. Что может превратиться друг в друга? Момо огляделась. Вон стоят свечи с застывшим пламенем. В них горит воск и превращается через пламя в свет. Воск, пламя и свет — это тоже три брата. Но там их все время трое, а в загадке двух никогда нет на месте. Значит, это что-то вроде цветка, плода и семечка. Да, действительно, тут уже многое совпадает. Семечко — самое маленькое из трех. И когда оно есть, двух других — цветка и плода — еще и в помине нет. Но без семени не было бы цветка и плода. Это тоже не подходит! Семечко можно видеть. А в загадке сказано, что при взгляде на маленького брата — ты всегда видишь двух других.
Мысли Момо заблудились. Она не могла найти след, по которому двигаться дальше. Но Кассиопея сказала, что она найдет отгадку. И Момо опять начала сначала, медленно бормоча себе под нос слова загадки.