Читаем Момо полностью

Каждые два дня ходила Момо к дому Джиги и подолгу ждала перед воротами. Она надеялась еще раз увидеть его. Теперь Момо готова была на все. Она готова была остаться у Джиги, слушать его и говорить с ним, все равно — будет все как раньше или нет. Но ворота больше не открывались.

Так прошло несколько месяцев, но никогда время не тянулось так медленно. Достаточно сказать, что если бы Момо нашла дорогу к Мастеру Хора — а она все время пыталась ее найти, — она бы попросила его не отпускать ей больше времени или разрешить навсегда остаться у него в Доме-Нигде.

Но без Кассиопеи нельзя было отыскать дорогу. А черепаха все не находилась. Может быть, она давно вернулась к Мастеру Хора. Или заблудилась где-нибудь в мире. Во всяком случае, она не возвращалась.

Но тут произошли новые события.

В один прекрасный день Момо встретила на улице трех детей, которые раньше всегда к ней ходили. Это были Паоло, Франко и девочка Мария, таскавшая за собой маленькую сестренку Деде. Все трое очень изменились. Одеты они были в серую форму, их лица выглядели странно застывшими и безжизненными. Момо их восторженно приветствовала. Но они в ответ едва улыбнулись.

— Я так искала вас, — сказала Момо затаив дыхание. — Пошли ко мне?

Трое обменялись взглядами, потом покачали головами.

— Но может быть, завтра? Или послезавтра?

Те опять покачали головами.

— Ах, ну приходите же снова! — попросила Момо. — Ведь раньше вы так часто приходили!

— Раньше! — ответил Паоло. — Теперь все по-другому. Нам не разрешают бесполезно тратить свое время.

— Но мы никогда этого не делали, — сказала Момо.

— Да, нам было хорошо, — сказала Мария. — Но теперь это невозможно.

И они заспешили. Момо побежала рядом с ними.

— И куда же вы идете?

— На занятия, — ответил Франко. — Там мы учимся играть.

— Во что? — спросила Момо.

— Сегодня мы играем в дырявые карты, — объяснил Паоло. — Это очень полезно, но надо быть дьявольски наблюдательным.

— И как это происходит?

— Каждый из нас изображает из себя перфокарту. Карта имеет различные характеристики: величину, возраст, вес и так далее. Но это не настоящий твой рост, вес и все такое, а то это было бы слишком просто. А иногда мы — длинные числа, например МУ Икс/763 Игрек. Нас перемешивают, и мы попадаем в картотеку. И тогда кто-нибудь из нас должен выбрать определенную карту. Он должен задавать вопросы, отсортировывая все другие карты, чтобы в конце осталась только одна нужная. Кто это сделает быстрее всех — тот выиграл.

— И это весело? — с сомнением спросила Момо.

— Дело не в этом, — боязливо сказала Мария. — Так говорить нельзя.

— Но в чем же тогда дело? — поинтересовалась Момо.

— В том, чтобы была польза для будущего.

Они подошли к воротам большого серого дома. Сверху висела вывеска «Детское Депо».

— Я столько могу вам рассказать. — сказала Момо.

— Может быть, мы еще увидимся, — печально сказала Мария.

Вокруг было много детей. Все входили в ворота. И все были похожи на друзей Момо: такие же грустные.

— У тебя было гораздо лучше, — произнес вдруг Франко. — Там нам самим все в голову приходило. Но так ничему не научишься, говорят они.

— А не могли бы вы попросту убежать? — предложила Момо.

Трое покачали головами и оглянулись — не слышал ли их кто-нибудь.

— Я раза два попробовал, в самом начале, — прошептал Франко. — Но это бессмысленно. Они тебя сразу же схватят.

— Так нельзя говорить, — сказала Мария. — В конце концов, о нас ведь заботятся…

Все замолчали. Момо схватилась за сердце и спросила:

— Не могли бы вы взять меня с собой? Я теперь совсем одна.

И тут произошло нечто странное: не успели дети вымолвить слова, как мощная магнитная сила втянула их в дом. Ворота за ними шумно захлопнулись.

Момо испугалась. Все же она подошла к воротам — позвонить или постучать. Она хотела попросить, чтобы ей разрешили играть вместе со всеми, все равно в какие игры. Но едва она приблизилась, как в страхе застыла на месте. Между нею и воротами возник Серый господин.

— Бесполезно! — произнес он с тонкой улыбкой, зажав в губах сигару. — И не пытайся! Не в наших интересах, чтобы ты туда попала.

— Почему? — спросила Момо.

Она опять почувствовала в себе волну холода.

— Потому что для тебя у нас припасено другое, — ответил Серый господин, выпустив кольцо дыма, которое обвилось вокруг шеи Момо, медленно тая.

Мимо спешили люди.

Момо указывала пальцем на Серого господина, пытаясь позвать на помощь, но не могла произнести ни звука.

— Оставь это! — сказал Серый господин. — Если будешь разумна, много для себя выиграешь — и для своих друзей тоже. Хочешь ты этого?

— Да, — прошептала Момо.

Серый господин тонко улыбнулся.

— Тогда давай встретимся в полночь. Поговорим.

Момо молча кивнула. Но Серого господина уже не было. Только дым его сигары еще висел в воздухе.

Где они должны встретиться, он не сказал.

<p>Глава семнадцатая</p><p>БОЛЬШОЙ СТРАХ И ЕЩЕ БОЛЬШАЯ ХРАБРОСТЬ</p>

Момо боялась возвращаться в старый амфитеатр: в полночь туда придет Серый господин…

При мысли, что она будет с ним одна, ее охватывал ужас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Момо (версии)

Момо
Момо

Таинственное общество «серых господ» принуждает людей беречь время. В действительности они обманом лишают их сэкономленных часов и минут. Ведь время — это жизнь и чем больше человек его экономит, тем беднее, суетливее и холоднее становится его существование, тем все более он отдаляется от самого себя. И острее всего ощущают возрастающую отчужденность и бессердечность дети. Но их протест остается не услышанным. И когда беда достигает предела и мир, кажется, уже полностью принадлежит «серым господам», Мастер Хора, таинственный «Властелин Времени», с тяжелым сердцем решает вмешаться. Но для этого ему нужна помощь. Момо, маленькая девочка с угольно-черными курчавыми волосами, одна вступает в схватку с целой армией агентов Банка Времени. «Михаэлю Энде, — пишет Густав Рене Хокке в журнале "Вельт", — удалось создать сказочную повесть для детей и взрослых, которая вплотную приближается к научной прозе. Однако же, что касается языка, композиции, картин и понятий, то автором достигнута высшая поэзия глубокой простоты».

Михаэль Андреас Гельмут Энде

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей