Читаем Монгольские сказки полностью

Однажды князь пригласил к себе прославленного шамана из соседнего хошуна[21]. Мальчик привязал к хвосту одного из стоящих на привязи коней плетеную корзину. Тот в страхе шарахнулся в сторону. Остальные кони тоже испугались и заржали. На шум сбежались люди, в юрте остался один шаман. Мальчик воспользовался суматохой и вошел в юрту. Шамана он запихнул в бурдюк для кумыса и, никем не замеченный, выбежал на улицу. Скоро шамана хватились и стали искать, а мальчик попросил у хозяина кумыса.

— Сам не нальешь, что ли? — рассердился князь.

Мальчик подошел к бурдюку, да как завопит:

— Ай-я-яй, хозяин в кумыс гутулы кладет, а еще князь называется!

— Какие гутулы, где гутулы?

Потянули слуги за гутулы и вытянули из бурдюка шамана. Он уже задохнулся. Растерялся хозяин, стал обещать большую награду тому, кто согласится отвезти мертвого шамана домой, но никто не решался выполнить такое поручение. Тогда мальчик сказал:

— Ладно, я отвезу! Только дайте мне свирепого верблюда и острое шило.

Дал ему все это князь. Положил мальчик на верблюда мертвого шамана и поехал к его юрте. Навстречу ему выбежало несколько собак. Мальчик кольнул шилом верблюда в ляжку, тот поскакал и сбросил с себя шамана. Мальчик тоже соскочил на землю и притворился, будто разбился насмерть. Подбежали слуги шамана и стали брызгать водой в лицо своему хозяину и мальчику. Мальчик пролежал три дня без движения, а на третий день зашевелился — сделал вид, будто с трудом приходит в себя. Отвезли мальчика к князю, и тот наградил своего спасителя большим стадом. Вернулся мальчик-хвостик к своим родителям, и зажили они втроем спокойно и счастливо.


СТАРИК И СТАРУХА


или-были старик со старухой. Старуха была трудолюбива, а старик ленив, прожорлив и жаден. Скоро от их стада остались всего четыре козы, но через четыре дня старик и их съел. Осталась у них одна-единственная корова. Пока старуха ходила за водой, старик зарезал корову, зажарил и съел ее мясо. Рассердилась старуха.

— Лучше умереть, чем жить с тобой, — сказала она, взяла коровье вымя и ушла в горы. Там она подвесила вымя на выступ скалы и стала доить его. Тем она и жила.

Однажды старуха вспомнила про своего старика, пожалела его и решила отнести ему сушеного творога и масла. Подошла она к юрте, заглянула в тоно и видит: сидит ее старик и ест золу. Подбросила она ему творог с маслом и тихонько ушла. Старик так и не узнал, кто принес еду. С тех пор старуха стала подкармливать своего старика, а тот и проследил однажды, куда она уходит. Побежал жадный старик за старухой и увидел, как она доила подвешенное к скале вымя.

На следующий день, когда старуха ушла за водой, старик стащил вымя, зажарил его и съел. Вернулась старуха, разгневалась и говорит:

— Лучше умереть, чем жить с тобой.

И опять ушла старуха от старика. Шла она, шла и увидела у скалы только что отелившуюся антилопу. Подкралась к ней старуха и стала пить ее молоко. Но старик шел по следам старухи и вскоре ее настиг. Пришло время доить антилопу, и старуха строго-настрого приказала старику не шуметь. Только было она начала доить, как старик громко спросил:

— Старуха, где войлок — котел прихватить?

Испугалась антилопа, бросилась прочь и скоро исчезла из виду. Рассердилась старуха, пошла дальше, а старик от нее не отстает.

Шла, шла старуха и видит: стоит на дороге большая белая юрта. Внутри никого не оказалось, зато всякой еды и питья было вдоволь. Удивилась старуха, стала ждать хозяина. Наступила ночь, старуху стало клонить ко сну, как вдруг в юрту вбежали дикие звери.

— Чем это так неприятно пахнет? — сказали лиса и волк медведю и вдруг увидели непрошеную гостью.

— Не трогайте меня, я бедная, измученная женщина, — заплакала старуха, — я стану готовить вам обед и не буду вам в тягость.

Согласились звери и не тронули старуху.

Утром, едва звери ушли из дому, а старик тут как тут!

— Возьми побольше еды и уходи, а то звери увидят тебя и съедят, — уговаривала его старуха. — Завтра придешь.

Но ленивый старик разомлел от еды и не захотел темной ночью уходить из теплой юрты. Спрятала его старуха и приказала молчать.

— Если звери узнают, что ты здесь, нам будет плохо, — наказывала она старику.

Ночью вернулись звери, стали есть, а старик и говорит:

— Старуха, а старуха, мне холодно.

Рассердились звери, вытащили старика и съели его. Хотели было съесть и старуху, да передумали:

— Пусть нам обед готовит!


БОГАТЫРЬ ХЭВИЙН-САЙН-БУЙДАР


авным-давно жила на свете вдова с сыном. Сын родился таким большим, что в первый же день после рождения не помещался на одной овчине. На второй день ему уже мало было двух овчин, на третий — трех, на четвертый — четырех, на пятый — пяти, на шестой — шести, а на седьмой день, чтобы завернуть сына, матери не хватало и семи овчин. Мать назвала сына Хэвийн-сайн-буйдар. Когда он подрос, то сказал матери:

— Пойду-ка я к Шорголжин-хану и сыграю с ним в шахматы.

— Когда твои отец был жив, он всегда проигрывал Шорголжин-хану. И тебя, наверно, постигнет та же участь, — ответила мать.

— Отчего умер отец? — спросил сын.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей