Читаем Моника 2 часть (ЛП) полностью

- А вы послушайте дальше, – посоветовал губернатор: – «…Он обращался с ней заботливо, внимательно и старательно, не пропустив никаких затрат, усилий, чтобы обеспечить ее удобствами, и не отходил ни на миг от ее изголовья, пока жизнь его молодой жены была в опасности…»

- Это невероятно! Это правда, что он говорит?

- Прочтите сами, донья Каталина. И далее: «Когда она могла говорить и сознание ее прояснилось, то захотела поговорить со мной наедине, а он деликатно ушел. Я воспользовался минутой, чтобы предложить ей помощь, все, что захочет, но она только попросила написать сеньоре де Мольнар, чтобы успокоить мать касательно ее состояния здоровья и судьбы».

«…Отправляю это письмо со всеми подробностями. Успокойте, или попытайтесь успокоить сеньору де Мольнар, как она велела. В этой паре что-то странное. Я решил не покидать соотечественницу, хотел злоупотребить влиянием на Его Превосходительство губернатора Гваделупе, случайно оказавшегося на Мари Галант, воспользовался силой власти, чтобы они спустились с корабля и провели на берегу несколько дней, но кто-то предупредил капитана «Люцифера»…»

- И они уехали, правда? – прервала Каталина в порыве волнения. – Они уехали, или этому медику, которого Бог благословит, удалось…?

- Минутку, послушайте. «…Не знаю, причина ли разговора с ним, или я повел себя нетактично, или его предупредили, но шхуна сразу подняла паруса, совершив неожиданное бегство. Напрасно мы пытались остановить ее, оповестив ближайшие острова. Мы лишь думаем, что они направились на северо-запад, воспользовавшись хорошим ветром, чтобы скрыться.

Я посчитал свои долгом уведомить вас и близких молодой девушки, чудесного создания, к которой я проникся живым участием с первой минуты. У меня нет власти и средств, чтобы сделать для нее что-то еще. Если вы можете что-то сделать, то я всегда в вашем распоряжении. Доктор Алехандро Фабер, главный врач больницы Гран Бура в Мари Галант, Французские Антильские Острова».

- Нужно ехать за ними! – отчаянно воскликнула Каталина. – Нужно остановить этот корабль. Нужно спасти мою дочь. Вы можете, губернатор. Можете приказать остановить его в первом же порту.

- Я до сих пор не знаю их местонахождения, сеньора де Мольнар. В этом письме нет оснований для задержания. Мы знаем, что ваша дочь свободно приняла этого человека как мужа. Насколько я понял, свадьба случилась в Кампо Реаль, и вы сами допустили ее. Понимаю, что мать угнетает неравный союз, но это не преступление.

- Вы не можете поднять архивы порта? – намекнула София, отойдя от окна и приблизившись к губернатору. – Не верю, что нет преступлений против Хуана Дьявола! Если не можете задержать его из-за свадьбы.

- Или использовать ее, если можно. На кону жизнь моей дочери. Сделайте что-нибудь для спасения Моники!

- Почему вы не думаете о спасении Айме? Помолчите, Каталина. Горе заставляет вас бредить.

С сомнением губернатор посмотрел на дам, затем нажал на кнопку звонка и вышел в прихожую к секретарю:

- Внимательно поищите документы касательно шхуны «Люцифера» и ее капитана, принесите их немедленно.

- Вы найдете какое-нибудь преступление? – оживилась София. – Хуан Дьявол не заслуживает уважения! Соберите преступления и свидетелей против него.

- Любым способом спасите мою дочь, губернатор! – умоляла Каталина.

Перейти на страницу:

Похожие книги