Читаем Монстр снаружи полностью

Я промолчал. Вряд ли он включил в это «нам» и меня тоже. Пожалуй, дальше пусть сами разбираются. Даже если уйдут не все, мне это не принципиально. Главное, чтоб Хильда и Мэйв не остались снаружи одни и с пустыми руками.

Дверь распахнулась, и в трактир ввалилась компания игроков.

— Сюда её тащи! — весело выкрикнул один из них. — Давай на стол!

Когда размахивающий руками горлопан отошёл в сторону, давая дорогу товарищам, я смог рассмотреть, кого они там приволокли. Это оказалась тёмная эльфийка, четырнадцатого уровня. Ну да, ведь в пятёрке эльфов всегда одна девка — кажется, она ими и командует. И кинжала у неё нет, так что квест можно выполнить только за два рейда.

Но квест эту весёлую компанию точно не волновал. И ходили в лес они не ради кинжалов. Все пятеро семнадцатого-восемнадцатого уровней, намного выше, чем эльфы в нынешнем рейде.

— Кстати, мобы тоже могут уйти за барьер, — как бы невзначай обронил я. — Проверяли на Карле.

В ответ донёсся тяжёлый вздох трактирщика.

— У тебя комплекс героя, что ли?

От неожиданности я даже бросил наблюдать за тем, как эльфийку раскладывают спиной на столе и привязывают к ножкам, и обернулся к собеседнику. Чего я героического сделал-то?

— Ты же предлагаешь её спасти? — уточнил трактирщик.

Я такое предлагаю? Вот это у него воображение! Хотя если подумать…

— А ты всегда позволяешь в твоём заведении творить всякие непотребства? — поинтересовался я. — Люди потом за этими столами едят…

— Вот поэтому я и не прочь убраться отсюда подальше, — проворчал он.

Ну да, попробовал бы он останавливать игроков, дорвавшихся до развлечений. Против толпы и двадцать пятый уровень не помог бы.

— Мы должны ей помочь! — неожиданно громко заявила Доротея.

Никакого тактического мышления. Зачем же оповещать потенциальных противников о своих планах? Вот инициатива лучницы понятна — судя по её оговоркам, сама бывала в том же положении, что эта эльфийка сейчас. Может, и не один раз.

— Она же моб, — попытался возразить я. — Думаю, её потом убьют. А когда возродится, то ничего не вспомнит.

— Дня три не убьют, — заметил трактирщик.

Вот же чёрт подери.


Глава 26

Спорное решение

Первым же сдвоенным выстрелом из лука Доротея ваншотнула в голову… пленную эльфийку.

— Какого… Да что ты творишь?! — возмутился я.

— Она враждебный моб, — буркнула в ответ лучница.

Мда, ну и зачем тогда вообще было лезть? Хотя ладно, понимаю я, зачем. Одно дело быстрая смерть, а совсем другое — несколько дней насилия. И действительно, освободи мы эльфийку, она могла бы на нас напасть. Потому что такой в неё вложен алгоритм. Даже если она бывший игрок.

Но всё равно, так профукать элемент неожиданности — это полный провал. Могла ведь одного из пятёрки попробовать снять. Разве что на нашу победу Доротея вовсе не рассчитывает.

— Какого!.. — повторил за мной один из несостоявшихся насильников, со зверским выражением на роже уставившийся на Доротею. — Ты, курва, совсем того? Ща тебя взамен неё разложим!

Ну, примерно такой реакции мы как раз и ожидали. Только вот трактирщик, хоть и пообещал помочь, смылся куда-то в подсобку. И что-то там задерживается. А нас вдвоём эта пятёрка сейчас по полу размажет. Точнее, меня размажут, а Доротею на столе разложат.

— Парни, давайте не будем горячиться.

Конечно, я не надеялся, что они сейчас успокоятся, просто хотел потянуть время.

— Ты, урод, пшёл…

Ну да, ну да, ты зато прямо красавчик. Я сжал в кулаке кристалл опыта. Тягаться с численно превосходящим противником равных уровней будет глупо. Вряд ли они согласятся подходить по одному. А раз их больше, придётся превзойти в другом. Ох, не хотел я быстро апаться, но придётся.

Вы получили уровень 20. Обратитесь к куратору, чтобы покинуть локацию.

Ага, сейчас, уже бегу. Я обернулся к Доротее. Восемнадцатый уровень — она использовала второй кристалл, полученный от трактирщика, и весь остальной имевшийся у меня запас. Два уровня одним махом, неплохо. На большее я и не рассчитывал. Теперь Доротея на равных с противниками, а я покруче буду. Но всё равно их пять против нас двоих.

Я использовал летящий шаг, чтобы оказаться позади врагов. Хотя так Доротея остаётся без прикрытия, что плохо. С другой стороны, один удар кинжалом в основание черепа — и минус противник.

Ещё двое тут же развернулись ко мне, так что пришлось отступать, уворачиваясь от ударов мечом и топором. Двое попёрли на Доротею. Она перепрыгнула за стойку, чтобы получить хоть какое-то укрытие, и выстрелила. Мимо, враг очень грамотно уклонился, тоже не нуб ведь. Вернее, куда в меньшей степени нуб, чем я.

Я даже не пытался атаковать свою пару врагов. Их оружие длиннее моих кинжалов, даже длиной рук я этой разницы не компенсирую. Парировать кинжалом удары топора — вообще очевидный идиотизм. Оставалось только уклоняться, отступая в сторону двери. Да, пожалуй, шансы сбежать у меня неплохие. Возможно, даже успею вернуться с подмогой прежде, чем с Доротеи стянут штаны. Вот только откуда взять подмогу-то? Опять к Жилю обращаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения