Читаем Монстр снаружи полностью

Трактирщик открыл рот. Подумал и закрыл. Теперь уже он склонился через стойку поближе ко мне.

— Внимательно тебя слушаю.

Я пожал плечами и на всякий случай отодвинулся — вдруг опять плеваться вздумает или вообще с благодарными поцелуями полезет.

— А чего тут слушать, — пожал плечами я. — Барьер ослаб. Выйти может даже второй уровень. Может, и первый, не проверяли. Если тебя это интересует…

— Надо сказать игрокам, — пробормотал он. Я не успел возразить, как трактирщик снова уставился на меня. — А почему ты сам говоришь это мне, а не им?

— Тише ты, — пробормотал я, для наглядности приложив палец к губам. — А зачем туда отправлять их? Не все пойдут, да и потом ведь новые появятся. А вот если уйдёте вы…

Он нахмурился, отчего брови забегали по лбу, как две мохнатые гусеницы.

— Уйти, — пробормотал он. — Всем… Бросить деревню?

— Деревню можно отстроить заново, — указал я. — Вы могли бы взять с собой припасы, инструменты, материалы… У вас ведь наверняка есть телеги? Да и вообще, к барьеру вещи можно переносить частями, а уж там поднапрячься. Или, скажем, обвязать груз верёвками, один уносит с собой десяток верёвок, а те, кто снаружи, потом подтаскивают. Ах да, обратного хода внутрь нет.

— Уж с переносом вещей разберёмся, — отмахнулся он. — Но ведь игроки могут пойти следом…

— Там они потеряют преимущества, — возразил я. — Уровни, сейвы, магию…

— Новые уровни и параметры характеристик меняют тела физически, — покачал головой трактирщик. — Вряд ли они или мы станем слабее. Вот магия… А потеря сейвов навредит и нам.

Мда, об этом я как-то не подумал. Терять запасные жизни мало кто захочет. Хотя снаружи не будет угрозы от психованных игроков, но могут оказаться дикие животные.

— Игроки не очень охотно объединяются, — напомнил я. — В отличие от вас. А без возможности воскреснуть и отомстить вряд ли рискнут нападать на толпу.

Трактирщик хмыкнул, как мне показалось — скептически. Вероятно, игроки и здесь не нападают на селение в открытую. Эх, надо мне было сперва больше узнать про взаимодействие с местными. А то что-то и аргументов подобрать не могу. Я готовился убеждать в необходимости убраться подальше от психованных игроков, но это не потребовалось — трактирщик вполне разделяет такую точку зрения. Препятствия только в бытовых деталях.

— А в чём твоя выгода? — на этот раз в голосе трактирщика явственно слышалась подозрительность.

— Ни в чём, — развёл руками я. Подумал, и поправился: — Там мои друзья. Ну, соратники. Хильда и Мэйв. Ну и Карл, хотя он превратился в тёмного эльфа… Долгая история. Хильда за ним присмотрит и проконтролирует, не переживай.

— И зачем нам принимать к себе твоих приятелей-игроков? — нахмурился трактирщик. — Может, мы их…

Он выразительным жестом провёл ладонью по горлу. Конечно, я учитывал и такую возможность, но считал её маловероятной.

— Они же адекватные. А вы не маньяки. В отличие от…

Я кивнул в сторону посетителей, занимающих несколько столов у дальней стены.

— Спорное решение, — пробормотал трактирщик.

Я решил, что он говорит уже не о том, чтобы оставить в живых Хильду и Мэйв, а о ситуации в целом.

— С одной стороны, вы потеряете сэйвы. С другой — будет меньше шансов умереть. В разы меньше. Это стабильность. Не надо опасаться удара в спину. Можно не бояться ходить в лес поодиночке. Поначалу будут трудности, но они будут естественными, а не игровыми. Вы станете независимы от… От всего этого.

— Перестань изрекать банальности, — отмахнулся трактирщик. — Это всё я понимаю и без тебя. Многие согласятся, но не все. А так не пойдёт. Надо понять, сколько у нас времени в запасе. Почему барьер перестал работать и когда начнёт снова?

Ну да, будет неприятно, если вдруг барьер снова перестанет пропускать, когда половина выйдет наружу, а остальные застрянут. Но тут уж не ко мне вопросы. Я вообще не был уверен, что барьер и раньше полноценно работал. Впрочем, наверняка кто-то проверял, любопытные всегда найдутся. Значит, что-то изменилось в последнее время. А что тут случалось такого, способного повлиять на барьер? Без понятия…

— Может, батарейки сели, — не всерьёз предположил я.

Нехватка энергии — самая очевидная гипотеза. Но я представления не имею, откуда она тут вообще берётся. Никаких электростанций не видал.

— Что тут вообще менялось в последнее время? — спросил я. — Тебе виднее, ты тут давно.

— Только тот кристалл на площади…

Ну да, а слона-то я и не приметил. Особенно учитывая, что он и возник вроде как из-за моих действий. Но поскольку для меня тут в новинку вообще всё, то я не слишком удивлялся отдельным событиям.

— Кристалл ведь не исчезнет? Значит, изменения с барьером навсегда.

Видимо, уверенности в моих словах недоставало. Или трактирщик понимал принципы существования этого мира лучше.

— Нет, — он покачал головой. — Барьер точно восстановят. Только куратор знает, когда. Но не идти же спрашивать… Нам следует поспешить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения