Рид был готов столкнуться с чем угодно, но явившаяся взору картина выходила за рамки всякого понимания. Казалось, время повернулось вспять, и он снова находился там, под водопадом. Существо, которое он так и не разглядел толком той ночью, стояло на противоположной стороне лужайки — рыжеватая версия жуткого существа с постера Арлена, но в действительности гораздо больших размеров. Как и прежде, оно держало в лапах Бек. Но что с ней случилось? Несчастная женщина, зажатая в лапах чудовища, была с головы до ног измазана грязью и… похоже, навозом! Лицо у неё было покрыто синяками, а один глаз сильно заплыл. Листья травы и стебли сорных растений торчали из всех швов одежды, на груди рубашки темнело пятно крови, и теперь она испускала звериные вопли.
Посередине прогалины, уже облепленное мухами, лежало уродливое тело монстра, гораздо более кошмарного, чем Рид предполагал увидеть.
Рахиль гортанно зарычала и стала отступать назад.
Бек выбросила руку в сторону Рида и закричала на манер сасквотчей, умоляющим голосом: «О-о-о! о-о-о-о! Рии-и-ид!»
Рахиль заколебалась, шумно сопя носом, сжимая Бек в железных объятьях, готовая пуститься в бегство. Но что-то удержало её на месте; возможно — просто возможно — она узнала чужака.
Бек почуяла запах Иакова. Он оставался поблизости.
Рид не пошевелился, но у него был патрон в стволе и палец на курке.
Она выкрикнула его имя. Он произнёс её имя, очень тихо:
— Бек.
— Смотри на меня, — сказала она, протягивая к нему руку. — Не смотри на неё, смотри на меня. — Бек не заикалась!
— Ты в порядке?
Огромное рыжее чудовище часто и шумно сопело носом, явно нервничая, собираясь броситься либо в атаку, либо в бегство. Рид не знал, какое решение оно примет, но приготовился стрелять в любом случае.
Он услышал низкое рычание из-за деревьев позади чудовища и вспомнил многочисленные следы на приманочной площадке, особенно следы главного самца. Он запретил себе бояться, но ладони у него стали ледяными.
— Рид, — тихо проговорила Бек, — тебе нужно поклониться. Тебе нужно показать им, что ты не представляешь угрозы.
Рид хотел удостовериться, что не ослышался, и потому переспросил:
— Поклониться?
Бек чувствовала, что Рахиль насторожённо разглядывает чужака, что являлось хорошим признаком. В другой ситуации Рахиль ни на миг не задержалась бы на месте. Бек продолжала протягивать руку к Риду, чтобы показать дружеское расположение и приязнь, надеясь, что именно так Рахиль и истолкует жест.
— Поклонись, Рид. — Она изобразила лёгкий поклон. — Поклонись низко.
Рид наклонил голову всего на несколько дюймов, не сводя взгляда с мишени, лишь немного отведя винтовку в сторону.
— Да, да, правильно. — Он поднял глаза. — Не смотри на них, смотри на меня! — Он опустил взгляд и посмотрел в глаза Бек. — Нам надо показать им, что мы знакомы. Просто смотри на меня и не улыбайся!
Он в любом случае не улыбался, но постарался расслабить лицевые мышцы.
— Хорошо, хорошо, хорошо. Не показывай им зубы, это угроза. Теперь тебе лучше положить винтовку на землю.
Ни за что.
— Я не могу этого сделать, Бек.
Из-за деревьев снова послышалось рычание. Рид заметил там какое-то движение: если он увидел там макушку существа, значит, оно гораздо выше, чем он ожидал.
Бек снова издала странный гортанный звук, протягивая к нему обе руки: «О-о-о-о-о! О! О! О!» Потом она пощёлкала языком: «Ток! Ток! Ток!»
— И что, собственно, я должен делать?
— Протяни ко мне руки, как делаю я.
Рид взял винтовку в левую руку и медленно вытянул вперёд правую, не спуская глаз с деревьев у неё за спиной.
— Посмотри на меня, Рид! «Насколько я ей доверяю?»
Огромная рыжая самка шумно засопела, глядя на него с
«Брось, Рыжуха, — подумал он. — Ты меня знаешь. Мы с тобой уже встречались прежде».
Бек осторожно пошевелилась, пытаясь высвободиться из рук Рахили, но та держала её крепко. Что же касается Иакова, то Бек узнала манеру его дыхания: точно так же он дышал, когда Рид в прошлый раз подошёл слишком близко.
— Рид? Рид, мне кажется, они начинают верить. Он сжал винтовку крепче.
— Нет! Просто положи её на землю.
— Не могу!
— Они видели охотников раньше. Винтовка пугает их. Рид должен был либо поверить Бек, либо стрелять. Он посмотрел в глаза Бек последним, долгим взглядом. — Рид…
Он нашёл её. Он наконец увидел её, под всей этой грязью, свою Бек, которая, он знал, всегда была там: уверенная в своих силах, умная и волевая женщина, которую он полюбил. Он медленно наклонился и положил винтовку на землю.
— Теперь стой так, — сказала она. — Не выпрямляйся. Не поднимай глаз.
Он низко наклонился, опустив взгляд в землю; голос здравого смысла говорил ему, что он покойник. Рычание за деревьями прекратилось.
Бек заставила себя расслабиться. Она посмотрела на Рахиль и замычала самым спокойным и счастливым тоном, каким только могла. Рахиль внимательно вгляделась в неё, потом наклонила голову набок с тревогой в глазах.
Бек снова протянула руки к Риду, на сей раз не умоляя, а выражая радость. «Хм-м-м… Хм-м-м-м-м».