Читаем Моралист (= Специалист по этике, Инженер по этике) полностью

Все здания города были сплошь утыканы дымовыми трубами, большими и малыми. Они нещадно дымили, наполняя воздух гарью и смогом.

Весь город был расположен на островах. Неуклюжие большие корабли бороздили прибрежные воды, а мелкие утлые суденышки барахтались в водах многочисленных каналов.

Язон с надеждой выискивал хоть какие-нибудь следы космопорта или другие признаки межзвездной культуры, но тщетно.

Тропа, по которой они шли, вновь спустилась вниз, и город скрылся за грядой холмов. Прошло еще несколько часов изнурительного пути, пока, наконец, они приблизились к морю. Средних размеров парусный фрегат стоял, пришвартованный к каменному причалу. Пленников связали по рукам и ногам и бросили в трюм корабля. Язон с трудом примостился около двух плохо пригнанных досок. Чтобы приободрить себя и своих товарищей, он, глядя в щель, принялся описывать их новое путешествие - на этот раз морское.

- ...И вот перед нами открывается вид на древний романтический город Аппсала, славящийся отвратительными обычаями, кровожадными туземцами и полным отсутствием санитарии, о чем свидетельствует канал, воды которого разрезает сейчас киль нашего славного корабля; скорее его можно назвать сточной канавой.

А теперь, обратите внимание, с левого борта мимо нас проплывают густонаселенные острова. Те, что поменьше - покрыты лачугами, да такими грязными и дряхлыми, что крысиные норы в сравнении с ними - дворцы небесные. На больших островах за высокими стенами прячутся начиненные всевозможными видами смерти каменные крепости, готовые в любой момент явить свой звериный лик всему миру. Как вы сами понимаете, сосредоточение в одном городе такого огромного количества крепостей говорит о том, что каждая из них представляет собой неприкосновенную личную собственность одного племени, группы или клана, о которых нам поведал наш незабвенный друг Иуда.

Вглядитесь в эти памятники человеческой жадности. Это конечный продукт системы, которая берет начало от рабовладельцев типа Чаки, продолжается в семейной династии дзертаноджей и достигает апогея порочности за этими неприступными стенами.

Все тот же закон: каждый сам за себя, единственная дорога к власти дорога по трупам соотечественников. Все технические открытия и изобретения строго засекречены и используются исключительно в корыстных целях.

Никогда я не видел, чтобы человеческая жадность и эгоизм достигали подобных размахов. Я восхищен... - в этот момент корабль резко изменил курс, и Язон скатился в вонючую трюмную воду. - Низвержение человека... пробурчал он, с трудом взбираясь обратно.

Корабль тряхнуло еще раз - он ударился о сваи причала. Где-то наверху послышались лихая брань, крики, и парусник замер. Со страшным скрипом закрылись морские ворота, открылся люк, и пленников выволокли наружу. Они находились в доке, окруженном высокими стенами.

Их втолкнули в отворившуюся дверь и повели по бесконечному узкому коридору, через множество проходных комнат, мимо бесчисленной стражи.

Наконец, они очутились в центральной зале, лишенной какого бы то ни было убранства, за исключением ржавого железного трона, на котором восседал, несомненно, сам Хертуг Перссон.

Великолепные седые волосы струились по его плечам, а белая борода, казалось, была слеплена из снега. Впечатление портили большой круглый нос и маленькие красные глазки.

- Эй, вы! - под сводами зала раздался зычный голос Перссона. - Почему вы до сих пор живы?

- Мы твои рабы, Хертуг! Мы твои рабы! - в один голос заорали все присутствующие и замахали руками.

- Я не раб, - вдруг раздался в наступившей тишине одинокий голос Майка.

Толстый конец лука, стоящего рядом с ним воина, описал в воздухе дугу, и оглушенный Майк свалился на пол.

- У тебя новые рабы, о Хертуг! - сказал воин.

- Который из них знает секрет кароджа? - спросил Хертуг. Воин указал на Язона.

Тут вперед выступил Снарби.

- Да, это он, о Могучий Хертуг! Он может сделать кародж и заставить его повиноваться. Я знаю. Я видел его работу. Еще он сделал огненные кувшины, которые сожгли дзертаноджей. И множество других вещей он сделал, о Могучий. Я привел его к тебе. Пусть он послужит во славу Перссонов и строит им кароджи. Вот обломки машины, на которой мы бежали от дзертаноджей, этот кародж все съел и взорвал сам себя.

Снабри положил перед Хертугом останки кароджа и некоторые уцелевшие инструменты.

Могучий презрительно скривил рот.

- Разве это доказательство?! - язвительно произнес он и повернулся к Язону. - Эта рухлядь ничего не значит. Как ты докажешь мне, раб, что умеешь делать все то, что я сейчас услышал?

Язону очень хотелось отказаться от всего, что наговорил Снарби, чтобы отомстить предателю, но он тут же отбросил эту мысль по многим причинам. Во-первых, из чисто гуманных соображений - не вина Снарби, что он родился и вырос в обществе с волчьими законами, а главное, Язон прекрасно понимал, какие последствия грозят ему в случае отказа. Он помнил, как Снарби заикался о каких-то там пытках и не слишком торопился познакомиться с ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги