Читаем Морально безнравственные by Верóника Ланцет полностью

Мы смотрим друг на друга в течение секунды.

— Надеюсь, мы больше никогда не увидимся.

— Взаимно. — Он поднимает два пальца ко лбу, отсалютовав мне, и я спрыгиваю. Не оглядываясь, направляюсь прямо к кассе.

Звук визжащих шин оповещает меня о его отъезде, и впервые я выдыхаю с облегчением.

Или нет.

Следующий паром отправляется через два часа. Делаю глубокий вдох, пытаясь успокоить нервы. Часы в зале ожидания показывают, что почти утро, и солнце вот-вот взойдет.

Господи, что же мне делать?

Я обречена. Я знаю это. Возможно, я не погибну в море, но моя удача закончится.

Краткий миг я подумываю о том, чтобы убежать. Что, если я просто не вернусь домой?

Но я не могу. Мне не только некуда идти, но я знаю, что Лия будет расплачиваться, если я не вернусь. Лучше я сама понесу наказание, чем допущу, чтобы с ней что-то случилось.

Вздохнув, я пытаюсь отвлечься. Либо мои родители, либо Франзе позаботятся о том, чтобы поставить меня на место. А вот что из этого получится...

Я качаю головой, заставляя себя отбросить эти мысли. Не стоит зацикливаться на неизбежном.

А вот на Энцо... на этом проклятом дьяволе, который доказал мне, почему мир не является безопасным местом для такой девушки, как я. Он пытался воспользоваться мной на каждом шагу. То, что мне удалось уйти, сохранив свою добродетель, просто чудо.

Когда он разрезал на мне рубашку, я боялась самого худшего. Я поступила глупо, но я защищалась единственным известным мне способом — взяла под контроль свою смерть.

Чем больше я думаю о нем и о том, во что он меня втянул, тем злее я становлюсь. Лучше выкинуть его из головы. Не думаю, что мы когда-нибудь встретимся снова.

Зал ожидания — это закрытое помещение рядом с доками, и я могу видеть лодки со своего места. Меня начинает клонить в сон, но я не верю, что смогу проснуться вовремя, чтобы успеть на паром, поэтому заставляю себя открыть глаза.

Начинаю наблюдать, как люди приходят и уходят, и вскоре проходит час.

Вдруг я вздрагиваю от пробуждения и, моргая дважды, усилием воли заставляю свои глаза оставаться открытыми.

Нет!

Я уснула.

Повернувшись к часам, я с облегчением вздыхаю, когда вижу, что мой паром еще не отчалил. Встаю и потягиваюсь, готовая идти к причалу.

И тут в комнату входят четверо мужчин в черных костюмах. Все они в темных солнцезащитных очках, что странно, учитывая, что солнце еще не полностью вышло. Я пожимаю плечами и пытаюсь пройти мимо них.

Я начинаю проходить, когда один из них хватает меня за руку, с силой отталкивая назад.

— Вы уверены, что это она? — спрашивает один из мужчин, снимая очки и осматривая меня с головы до ног.

— Да. Это она стреляла в нас. — Он кивает остальным, и они быстро хватают меня за руки.

Я начинаю бороться и брыкаться ногами, надеясь ударить их и заставить отпустить меня.

— Маленькая сучка. — Ладонь прижимается к моей щеке, и я отшатываюсь назад, мое зрение плывет.

Это они... люди, что преследовали Энцо.

— Возьми ее. Она может пригодиться позже. — Он отворачивается спиной, оставляя двух мужчин позади, что должны вытащить меня.

— Чур она моя, — поворачиваясь ко мне лицом, говорит грубиян, держащий меня за руку. Его ухмылка, показывающая гнилые зубы, заставляет меня отпрянуть в отвращении.

Боже правый!

Страх, ни на что на похожий, что я испытывала ранее, поселяется глубоко в моих костях.

Я не позволю им!

Отталкиваясь от держащего меня мужчины, я бью ногами другого. Слезы текут по моим щекам, когда я использую всю свою оставшуюся энергию для борьбы. Истощение, голод и болезнь сходятся в том, чтобы удержать меня, пусть мое тело и лишилось всех сил.

Одно резкое движение, и я падаю на пол, ударяясь головой о стул.

В комнате есть еще кто-то, и он борется с двумя мужчинами, похоже, побеждая.

— Иди сюда, маленькая тигрица, — знакомый голос помогает мне встать на ноги. Я быстро моргаю, пытаясь сфокусироваться, а Энцо смотрит на меня сверху вниз, его выражение лица полно беспокойства.

— Ты в порядке? — спрашивает он, притягивая меня ближе к себе и позволяя мне опереться на него.

Почему он вернулся?

Не то чтобы я жаловалась, учитывая, что он только что спас меня. Но почему он здесь?

Я еле киваю, и он поджимает губы. Протянув руку, он слегка касается моего лба, и я хнычу от боли.

— Ты сильно ударилась головой, — замечает он и пытается взять меня на руки.

— Я в порядке. Я могу идти. — Кажется, он хочет возразить, но только качает головой, берет меня за руку и выводит из зала ожидания.

Солнце уже взошло, небо окрасилось в красный и пурпурный цвета.

— Куда мы идем?

— К моей машине, — он указывает на улицу, где ждет машина.

Я двигаюсь вяло, и не знаю, то ли это из-за удара ранее, то ли я просто на пределе сил.

Мы быстро добираемся до машины, но, когда я уже собираюсь сесть внутрь, я вижу, как один мужчина, что был раньше, бежит к нам, подняв пистолет, его цель ясна.

Перейти на страницу:

Похожие книги