Читаем Морально нечестивый by Верóника Ланцет полностью

— Видишь, мальчик. Это именно то, о чем я говорил. Ты слаб. Это, — он указал на Каталину, — делает тебя слабым. Как я могу доверять тебе делать то, что необходимо для семьи, когда ты готов на все ради нее? Ты бы умер за нее? — спрашивает он с сарказмом, уже зная ответ. — Я думал, что давно выбил из тебя эти чувства, парень. — Он вздыхает, качая головой в разочаровании. — Похоже, тебе нужен последний толчок, чтобы отпустить их. Так что, либо ты убьешь эти гребаные эмоции, которые делают тебя чертовой киской, либо... — Он снимает пистолет с задней части брюк и направляет его на Каталину. Внутри меня поднимается паника, и я тут же киваю.

— Я сделаю все, что ты хочешь. — Все, что угодно, лишь бы он пощадил ее.

— У тебя есть два варианта, мальчик. Ты вытрахаешь ее из себя, или будешь смотреть, как мои солдаты получают ее по очереди. Что скажешь? — его рот растягивается в злобной улыбке, и я понимаю, что он загнал меня в угол.

— Я не могу сделать это с ней. Она...

— Да. — По его лицу расползается довольная ухмылка. — Она возненавидит тебя. Она будет презирать тебя до конца своих дней. Либо ты сделаешь это, либо...

— Но отец, она невинна. — Я знаю, что мои слова напрасны, но мне нужно хоть как-то переубедить его.

— Никто не невинен в этом мире, мальчик. И это была твоя первая ошибка. Киска есть киска. Ты возвел ее на пьедестал и позволил базовым эмоциям затуманить твои суждения. Если это то, что нужно, чтобы изгнать эти чувства из тебя силой, то так тому и быть. Возьми ее и получи свою порцию. Оскверни ее и посмотри, как ты сможешь после этого себя выносить. — Он усмехается.

— Два варианта, Марчелло. Ты можешь трахать ее и ненавидеть себя, или ты можешь смотреть, как все остальные трахают ее, и ненавидеть себя. Для меня это беспроигрышная ситуация. Но для тебя... хм. Это такая головоломка, не так ли? Сделать это самому и наблюдать, как она презирает тебя, или отойти в сторону и позволить другим трахать ее. Она даже не узнает, что ты в этом участвовал.

— Нет... — шепчу я. Это именно то, в чем преуспел мой отец — психологические игры. Он знает, что в конце я буду полон ненависти к себе.

— Нет? — он слегка приподнимает брови, а затем пожимает плечами. — Сильвио, иди, ты первый. — Один солдат заходит внутрь.

— Нет. Прекратите. Пожалуйста, нет. Я уже стою на коленях, умоляя тебя. Пожалуйста... — Я даже не узнаю свой голос, когда умоляю его. Я не могу так поступить с Каталиной, не с моей милой Линой.

Он поворачивает голову и плюет на меня.

— Видишь, именно это я в тебе и ненавижу. Ты прямо как твоя мать, умоляешь меня на коленях. Скажи мне, будешь ли ты сосать мой член, как это делала твоя мать? Может быть, если ты сделаешь это, я пощажу ее.

Я ошеломлен его словами и даже не думаю, когда киваю.

— Все, что угодно. — Нет ничего, что бы я не сделал для нее. Я уже ушел.

Отец делает паузу, глядя на меня с непостижимым выражением лица. Затем он усмехается.

— Чертов мальчик, я должен был догадаться, что ты гомик. —На его лице появляется зловещая улыбка, когда он смотрит на меня сверху вниз. — Я предложу тебе сделку, — говорит он, его глаза блестят от возбуждения. — Заставь меня усомниться, и я отпущу ее. Провалишься, и... — Он качает головой, насвистывая.

Боже... так вот до чего это дошло? Я снова киваю. Что для меня еще одно унижение? Я выдержу. Лина... она не сможет.

С кривой ухмылкой он расстегивает штаны и достает свой вялый член, размахивая им перед моим лицом.

— Посмотрим, как хорошо ты используешь этот рот. — Его выражение лица говорит мне, что он уже ожидает, что я потерплю неудачу.

Зная, что поставлено на карту, я закрываю глаза, опустошая свой разум.

Я могу это сделать!

Сделав глубокий вдох, я беру его член в руку и подношу его ко рту. Я широко открываю рот, принимая его в себя, немного замирая, когда провожу языком по нему. Я пробую все, что только могу придумать, безмолвно молясь, чтобы это вызвало реакцию.

У отца скучающее выражение лица, его руки скрещены на груди, и он смотрит, как я задыхаюсь на его члене. Пока я облизываю его, небольшое подергивание его члена дает мне надежду. Как раз в тот момент, когда я собираюсь приложить больше усилий, он отталкивает меня, ударяя ногой по лбу и толкая на землю.

Я вижу, что у него уже полу-эрекция, но он быстро укладывает себя на место.

— Ты даже не станешь хорошей шлюхой. — Он плюет на меня, кончик его ботинка соприкасается с моими ребрами, заставляя меня вздрогнуть.

Черт! Моя рана!

Отец бездушно качает головой.

— Похоже, ты не справился, мальчик. — Он поднимает бровь. Он сделал это только для того, чтобы проверить мои возможности, пристыдив меня в процессе. — Итак, что же это будет? — он наклоняет голову к столу, поднимая одну руку в воздух, готовый подать сигнал Сильвио.

— Я... — Я глотаю. Мои глаза дико блуждают по комнате. Здесь нет никакого выхода, не так ли? — Я сделаю это. — Я, наконец, соглашаюсь.

— Посмотрим. — Отец кивает мне, садясь на стул у стены.

Я вскарабкиваюсь на ноги, мой взгляд устремлен на Каталину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы