Читаем Море драконов полностью

– Так я ничем особо не помог. – Том улыбнулся: – Наоборот, это вы спасли меня.

Мистраль по-дружески махнула лапой:

– Ты сделал достаточно, мой мальчик. А с опытом всему научишься.

– Если доживу. А то с таким опытом можно и не дожить.

Израненная соратница-дракон подняла лапу:

– Троекратное «ура» в честь её светлости! Она спасла нас всех!

Мистраль безумно устала, но тут она так рассердилась, что поднялась над толпой и зависла в воде гневной сжатой пружиной.

– Глупцы! Никого я не спасла! Безымянный, может, и мёртв… – она ткнула когтем в сторону вулкана. – Но Клан Девяти никуда не делся. И кто может вернуть всех отважных воинов, уже отдавших свои жизни на этой войне?

Драконы притихли, молча взирая на беснующуюся герцогиню, парящую над ними, подобно чёрному кинжалу. Верховный маг, оказавшийся среди чествующих, промолвил с упреком:

– Ваша светлость, сейчас не время и не место, чтобы поднимать эту тему.

Мистраль замолчала, тяжело дыша. Рёбра её поднимались и опускались.

– Самое время! Хватит скрывать правду. Пора признать: мы, драконы, ужасающе ослабели. Наша земля в опасности.

Верховный маг проплыл сквозь испуганную толпу:

– Думаю, вам следует обсудить это с его величеством. Я провожу вас, вы позволите?

Он многозначительно посмотрел на неё. Мистраль обернулась к однополчанам:

– Освободите дорогу для меня и моего друга!

– Есть, ваша светлость!

Двое солдат оттеснили народ в стороны, проделав путь сквозь толпу. Мистраль и Том поплыли по проходу. За ними увязался дядюшка Тумер, помахивая цветными лентами и призывно гремя бубенчиками:

– Пропустите, пропустите! Коронованному глупцу негоже быть без придворного шута!

Присоединился и Верховный маг:

– Герцогиня, вы должны извинить нас. Всем хочется отпраздновать хотя бы временный триумф. В последнее время у нас так мало радостных событий.

Помолчав, Мистраль нехотя уступила:

– Да, полагаю, нелишним будет поднять наш боевой дух.

Началось всеобщее ликование. Придворные и слуги ринулись к проходу со всех сторон. Драконы из оцепления едва сдерживали беснующихся. Весь остаток пути герои купались в овациях. Когда они достигли дверей тронного зала, Верховный маг обратился к Тому:

– Мы должны расстаться здесь. Но я хочу сказать, что вы повели себя как герой. Вы доказали, что сто́ите большего, чем я думал. Я рад, что ошибся.

Мальчик не мог солгать в глаза доброму дракону.

– Я опять не справился с заклинанием, – признался он.

Верховный маг наклонился и прошептал ему в самое ухо:

– Вот вам истинный секрет магии: пусть все думают, что ваши ошибки – это вовсе не ошибки, а хитрый план. Многие ученики начинали гораздо хуже, чем вы. В том числе и я сам.

Воспрянув духом, Том вернулся в гостевые покои. Увидев его, швейцар-гвардеец впервые улыбнулся:

– Повезло тебе, двуногий! Хотел бы и я пойти на того монстра. Многих моих друзей он погубил.

В спальне господина Ху дежурил Сидни. При появлении Тома он подскочил с криком «Ура!» и попытался подбросить вверх приготовленные конфетти из своих запасов. Но бумажные кружочки слиплись комками и застыли в воде. Обезьяна сделала сальто.

– Молодчина, друг! Мы смотрели из окон, но отсюда обзор не очень. Так что давай рассказывай нам всё в подробностях.

«Может, не такой уж я плохой ученик?» – подумал Том, а вслух спросил:

– Как себя чувствует господин Ху?

Он обеспокоенно посмотрел на учителя. Тигр спал в своей кровати, роза лежала рядом на столике.

– За него не волнуйся. Всё время проспал, как тигрёнок. – Обезьяна взбила подушки на скамье. – Садись, рассказывай. Хочу знать всё о сражении.

Сидни поставил перед Томом тазик с личинками в сахаре.

– Хочешь? Вполне съедобно, если привыкнуть. Некоторые ещё живые. Когда их проглатываешь, они шевелятся, но не сильно. А обезьяна брезгует.

«Первый раз слышу, чтобы обезьяна отказалась от еды…» – подумал Том.

Он стал рассказывать друзьям про битву. На самых интересных местах Сидни от возбуждения запихивал закуску в рот целыми горстями. Когда Том закончил, обезьяна сказала с нежностью, которую никогда не показала бы прямо:

– Бьюсь об заклад, кичливая ящерица теперь вдвое длиннее.

– Совсем нет, – покачал головой Том. – Наоборот, переживает. Хоть Безымянный и побеждён, она всё равно думает, что царство драконов в опасности.

Он пересказал им слова Мистраль. Сидя с пустой чашкой на коленях, Сидни облизывал свои коготки.

– Я вам так скажу. Нам надо срочно поставить мистера Хэ на задние лапы – и прочь отсюда при первой же возможности.

Обезьяна сидела с необычно угрюмым видом.

– Правда твоя. Чем скорее, тем лучше.

Когда целительница явилась на ежедневный обход, друзья стали её расспрашивать, когда же господин Ху будет готов покинуть дворец, но в очередной раз не услышали ничего определённого.

– Подобные вещи требуют времени, – повторяла она, не глядя на них и хлопоча над пациентом. – Как я уже говорила, пожилые выздоравливают в своём собственном темпе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик тигра

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей