Читаем Море драконов полностью

Тигр хмурился, глядя на облако тумана, приближавшееся с огромной скоростью. Казалось, что в их сторону катится гигантский комок ваты. Господин Ху указал на него лапой:

– Это не вечерняя дымка…

Том ощутил знакомое покалывание в затылке:

– Там магия!

Сидни содрогнулся:

– Кто знает, какие монстры прячутся внутри?

Страж был серьёзен:

– То, что прячет наших врагов от нас, скрывает и нас от них. Пока они в тумане, нам не нужно укрытие, только скорость. Мы должны подняться в воздух. – Он кашлянул. – Мистраль, в другое время я бы ни за что не попросил об этом, но положение отчаянное. Не согласишься ли ты унести на спине мастера Томаса, Жэв и меня?

– У меня не осталось больше гордости… – вздохнула Мистраль. – И нет больше никого на земле, кроме вас. – Она пригнула шею и распахнула необъятные крылья. – Залезайте, раз уж надо. Только не надейтесь, что я буду баловать вас постоянно.

Том залез на спину Мистраль и сел у самой шеи. Чешуя была опалена, в некоторых местах были проплешины. Отдельные чешуйки отломились и выпали. Мальчику хотелось погладить её, но инстинктивно он догадывался, что дракона это оскорбит. Жэв ловко забралась следом и уселась верхом позади Тома. Последним, подпрыгнув, дракона оседлал господин Ху.

– Держитесь крепче, мастер Томас!

Том прижался к драконьей спине и ухватился, стараясь не задевать руками шрамы на чешуе. Мощный толчок лап, взмах крыльями – и они взмыли в воздух. Обезьяна и Сидни маячили впереди. Мистраль старалась не отставать. Первый полёт на драконе был бы захватывающим, если бы Том мог разглядеть хоть что-нибудь. Но он не успел увидеть даже улицу, над которой они пролетали. Почти сразу всё вокруг заволокло непроглядной пеленой. Всюду, куда хватало глаз, простирался один лишь туман.

– Куда летим, Ху? – спросила Мистраль.

Господин Ху на секунду замешкался. Затем махнул лапой, указывая направление:

– На юго-восток.

На ощупь пробираясь сквозь дымку, они медленно парили над спящим городом. Том выпрямился, сидя верхом. Луна над головой едва угадывалась в виде светлого расплывчатого пятна, и такими же неясными были уличные фонари внизу. Вдруг впереди раздался приглушённый вскрик летающей крысы.

– Сидни, ты цел? – прокричал тигр.

– Ага! – донеслось в ответ. – Прямо по курсу небоскрёб. Я только что это выяснил – угадайте как. Чуть нос не помял.

Потом крыса спустилась вниз на разведку и, вернувшись, доложила:

– Мы слишком далеко улетели, это район Мишен. Но я знаю здешние места.

Они пролетели ещё каких-то сто метров, и Сидни вдруг крикнул:

– Эй, смотрите!

Из туманного облака стали с визгом выскакивать маленькие человечки. Подняв лапу, господин Ху прорычал:

– Мастер Томас, не могли бы вы показать нам, с кем предстоит сражаться?

Том произнёс заклинание и сразу был готов пожалеть об этом, увидев чудовищ, что скрывались в облаке. Покрытые мехом существа, больше всего напоминавшие обезьян – только короткие хвосты были не такими гибкими. На руках у них было по пять пальцев – большие пальцы отставлены, как у людей. В руках они сжимали мачете. Покрытые перьями круглые головы напоминали совиные, но на месте клювов виднелись человеческие носы, глаза и рты. Правой лапой Мистраль брезгливо отогнала от себя двоих.

– Цзеньмиэнь-сяо! – произнесла она таким тоном, будто это непристойное ругательство.

Обезьяна умело орудовала посохом, но монстров только прибавлялось. Один за другим они кидались на отчаянных путешественников. Господин Ху крепко прижимал Тома и Жэв к спине Мистраль. Маленькие цепкие руки тянулись к Стражу, пытаясь стащить вниз. Он зарычал, махнул лапой – враги кувырком отлетели прочь. Том чувствовал под собой напрягшиеся мышцы: дракону приходилось лететь и драться одновременно. Мистраль извивалась в воздухе, порой резко тормозя и хлопая крыльями. Хотя у монстров не было когтей, а их зубы были слишком маленькими, чтобы проткнуть чешую дракона, они гроздью повисли на её крыльях, надеясь общим весом стянуть её вниз. Обезьяна металась туда-сюда, посохом сбивая зловредных тварей то с одного, то с другого крыла, пока не прогнала всех. Тут Том вспомнил:

– Сидни! – Он вгляделся в клубы тумана. – Сидни, вы где?

Но в ответ услышал только мерзкий визг преследователей.

– Боюсь, и мы закончим так же, как крыса! – отдуваясь, пыхтела Мистраль. – Их слишком много!

– Они пытаются согнать нас вниз, на улицу! Не останавливайтесь! – приказал тигр.

Том вцепился в дракона, прилагая все усилия, чтобы не упасть. Мысли его были грустными. Сначала бабушка, потом Ринг Нек, теперь Сидни. Кто будет следующим? Вдруг, к его неописуемому удивлению, из-за пелены тумана прорезался писклявый голосок:

– Мистер Хэ! Летите сюда!

– Он жив! – обрадовался Том.

– Ему никогда ничего не сделается! – облегчённо хмыкнул господин Ху.

Крыса внезапно выскочила у Тома перед носом, как гигантский шмель. Его мех местами был выщипан, он держался ладошкой за раненую лапку. Но, увидев мальчика, подмигнул:

– Этот курятник – ничто по сравнению с голубями на Юнион-сквер! – Он проскользнул впереди Тома и уселся верхом на спину дракона. – Но отдых мне не помешает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик тигра

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей