Читаем Море и берег полностью

Так прошел весь день. Но вот мы наконец у привокзальной площади. По другим улицам к ней тоже подходили матросы и красногвардейцы.

Ночью небольшая группа моряков, в которую входил и я, поднялась на чердак высокого здания. Мы проломили крышу и установили там пулемет. Как только рассвело, ударили из «максима» по гайдамакам, спрятавшимся в соседнем дворе. Они заметались в поисках нового укрытия. Тем временем к дому подошел броневик. Он пытался поразить нас пулеметным огнем, но из этого ничего не вышло. Пара брошенных с крыши гранат заставила его замолчать.

Скоро по вокзалу и другим зданиям, где засели контрреволюционные войска, открыли огонь броненосцы «Синоп» и «Ростислав» («Ростислав» несколько позже «Жаркого» тоже прибыл в Одессу). Мы видели мощные взрывы десятидюймовых снарядов, от которых врагам приходилось не сладко. Эти залпы провозгласили в Одессе победу Советской власти. В тот день, 16 января, контрреволюция сложила оружие.

Радостные возвратились мы на корабль. Но пробыл там я недолго. Меня назначили в группу матросов, выделенных [54] для охраны банка. Отправляя нас на берег, Мамай сказал:

— Идете охранять народное добро.

Эти слова заставили меня еще раз задуматься над всей серьезностью свершившегося.

Через неделю в охраняемый нами банк явилась гражданская администрация, назначенная Советом. Невысокий человек в кожанке, предъявив мандат, сказал с широкой улыбкой:

— Спасибо, матросы. Теперь мы тут сами управимся.

Еще через день наш эсминец отдал швартовы и направился в Севастополь. Стоя на палубе около своего торпедного аппарата, я провожал глазами красавицу Одессу, которую мы отстояли для народа, для себя.

Непобежденные

Все это вспомнилось мне на мостике «Червоной Украины», когда она уходила из осажденной Одессы вечером 1 сентября 1941 года. Моя боевая молодость связана с этим городом. На его улицах более двадцати лет назад мы боролись за новую жизнь. Одесситы, верные своим революционным традициям, стойко держались в осаде. И наш крейсер четверо суток помогал им.

На переходе в Севастополь командир бригады крейсеров Сергей Георгиевич Горшков потребовал журнал боевых действий и сделал в нем такую запись:

«Несмотря на малое время прохождения боевой подготовки до войны, крейсер действовал грамотно и задачу выполнил хорошо. За время четырехдневной операции крейсер подвергался атакам авиации, находился несколько раз под огнем береговой 150-мм батареи. В этих случаях личный состав действовал уверенно, самолеты вовремя обнаруживались и отражались, а при обстреле с берега... личный состав держал себя спокойно».

До Севастополя мы дошли без каких-либо происшествий, встали на бочки в Северной бухте. Раненых быстро переправили на берег. Командир бригады разрешил мне на часок сойти с корабля.

От Графской пристани знакомым путем я зашагал к своему дому. Знал, что там никого нет — семьи командиров были эвакуированы из главной базы флота, — и все же спешил: казалось, будто увижу жену и дочь. [55]

Открыл дверь, обошел пустую квартиру, постоял на балконе. Сердце сжала тоска. Далекой показалась недавняя мирная жизнь. А что впереди? Когда-то теперь увижу своих?

«Червона Украина» недолго задержалась в базе. Приняв снаряды, топливо и воду, мы снова ушли в поход. Вместе с другими кораблями крейсер сопровождал в Одессу транспорты с войсками.

В ночь на 22 сентября в районе Григорьевки был удачно высажен десант. Его удар, слившийся со встречным наступлением защитников Одессы, значительно улучшил положение в восточном секторе обороны города. Эту первую черноморскую десантную операцию периода Великой Отечественной войны, в которой «Червона Украина», к сожалению, не участвовала, можно считать примером хорошо задуманных, подготовленных и осуществленных действий.

Удача под Григорьевкой настраивала на оптимистический лад. Верилось, что Одесса выстоит. Но взгляд на карту вызывал иные думы.

К концу сентября положение советских войск во всей полосе действий Южного фронта резко ухудшилось. Враг продвигался к Харькову и дальше — к Ростову. Нависла непосредственная угроза прорыва фашистских дивизий в Крым. Одесса оставалась в глубоком тылу противника.

Вскоре стало ясно, что гарнизон Одессы решено эвакуировать. В начале октября я получил приказ снимать наши части с Тендровской косы, где находились аэродром для истребителей, артиллерийские батареи, сухопутные войска, прикрывавшие корабли и транспорты, ходившие из Севастополя в Одессу и обратно.

Мы совершили к Тендровской косе три похода и каждый из них по строго рассчитанному графику.

Из Севастополя выходили под вечер, чтобы до наступления темноты достигнуть мыса Тарханкут. На этом участке нас прикрывали истребители. Дальнейший переход до Тендры, посадку бойцов на корабль и обратный путь совершали в темное время. Рассвет встречали у Тарханкута и дальше шли опять под прикрытием с воздуха.

Во время первого похода «Червона Украина» подверглась атаке вражеского торпедоносца. Надо сказать, что именно торпедоносцы и бомбардировщики противника представляли в то время главную опасность. [56]

Перейти на страницу:

Похожие книги

В аду говорят по-русски. Снайпер, танкист, смертник
В аду говорят по-русски. Снайпер, танкист, смертник

Два бестселлера в одной книге! Лучшие романы об ужасах войны против России. Кровавый ад Восточного фронта глазами немецкого снайпера и командира тяжелого танка «Тигр». Они как молитву затвердили жестокую фронтовую мудрость: «убей или умри!». Они были убежденными нацистами, верившими в свое расовое превосходство над «иванами», - пока беззаветная отвага и стойкость советского солдата не заставили их усомниться в прежней вере, а смерть не окликнула их по-русски…На Восточном фронте без перемен. Попав сюда, не рассчитывай вернуться живым, распрощайся с надеждой - и учи русский язык! Не для того, чтобы просить о пощаде - на этой проклятой войне нет места ни прощению, ни милосердию. А потому, что в аду говорят по-русски - на языке посмертного общения. Ведь ни немецкий Бог, ни немецкий Дьявол не имеют власти над этой бескрайней землей и этим непобедимым народом. И когда твоя Смерть придет за тобой, фриц, она позовет тебя в ад по-русски...Содержание:Юрий Стукалин, Михаил Парфенов. Убей или умри!Юрий Стукалин, Михаил Парфенов. Оскал «Тигра»

Михаил Парфенов , Михаил Юрьевич Парфенов , Юрий Викторович Стукалин , Юрий Стукалин

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения