Читаем Море, поющее о вечности полностью

Люди окружили их. Асклепия сразу признали, как земляка. Знакомые ему улыбались, приветственно махали руками. Некоторые пробились вперед и по очереди крепко обнимали лекаря. Он вдруг почувствовал, что действительно соскучился по дому.

— Расскажи нам о своих странствиях, — попросил кто-то. — Правда ли, что ты видел циклопов и лечил сирен?

* * *

Аталанта зачерпнула воду небольшой чашей и сделала несколько жадных глотков. День был жарким, а ей с самого утра пришлось трудиться на участке земли около хижины. Увы, крошечного хозяйства с трудом хватало для удовлетворения нужд даже одинокого человека. Поэтому девушка каждые два дня отправлялась на охоту с луком за плечами, расставляла силки на звериных тропах и собирала ягоды. Это был непростой труд, но со временем он прочно вошел в привычку.

Она посмотрела в окно и замерла: из зарослей кустарника вышел человек. Это был стройный и крепко сложенный мужчина, лица его Аталанта не видела, однако заметила клинок на поясе.

Чтобы добраться до этих мест, тому пришлось преодолеть долгий путь через лес. Случайности здесь быть не могло — гость наверняка явился за ней.

Аталанта нагнулась, схватила лежащий на столе маленький нож и прислонилась к стене у входа. Друг, враг — она была готова к любой встрече. Скрипнула дверь, таинственный незнакомец вошел в дом. И замер, когда лезвие коснулось его шеи.

— Не дергайся! Рассказывай, кто ты. Зачем пришел в эту глушь? — негромко спросила девушка. Нож она держала так, чтобы при малейшем проявлении враждебности одним движением перерезать незнакомцу горло.

— Успокойся, Ата. Это я, Меланион.

— О боги, прости! — она убрала оружие, едва услышав знакомый голос. Гость повернулся, теперь она смогла разглядеть его лицо. Меланион изменился: волосы отросли, на щеках вилась густая борода, а фигура стала гораздо крепче.

— Рад тебя видеть, — улыбаясь, сказал он.

— И я тебя, — девушка шагнула вперед, порывисто его обняв.

— Было бы обидно получить удар ножом прямо у порога. Ты всегда такая осторожная?

— Зато ты ужасно небрежен, — покачала головой Аталанта. — Кто же входит в чужой дом без предупреждения?

— Я думал, что хозяйка может быть на охоте или в городе. Хотел подождать здесь… Впредь буду вести себя более осмотрительно.

— Да уж, пожалуйста. Тут не привыкли ждать гостей с добрыми намерениями. Ты приятное исключение!

— Рад слышать, — с усмешкой сказал мегарец, а затем посерьезнел. — Значит, сюда уже приходили незваные посетители.

— Что-то вроде этого. Я вела себя слишком гостеприимно, о чем пожалела множество раз.

Между ними воцарилось молчание. Меланион был наслышан о смерти Ясона и мог представить ее обстоятельства. Аргонавт хорошо знал своего друга, поэтому причина кровавой мести Медеи живо представилась мегарцу. Глядя на потускневшее лицо Аталанты, он убедился в правоте своих догадок.

— Может быть, выйдем?

Девушка кивнула, и они покинули тесную хижину. Стоило выйти на воздух, как Аталанта взяла гостя под руку, словно нуждаясь в опоре. Так они направились в густой перелесок, окружающий маленькие владения отшельницы.

— Ты был в Иолке? — спросила Ата мегарца, когда деревья полностью скрыли дом и участок земли позади. — Ведь не ради одной лишь встречи со мной царевич Мегары покинул родные края?

— Верно, я пробыл в городе два дня, чтобы отдохнуть и узнать новости. Однако истинной причиной путешествия была именно ты. Разве не помнишь? Я обещал тебе, и теперь я здесь, рядом. Это единственное мое намерение, Аталанта.

Лесные тени и упавшие на лоб волосы стали для девушки спасением — они помогли скрыть замешательство. Она неловко улыбнулась и какое-то время хранила тишину — неожиданная прямота Меланиона сильно ее смутила.

«Я закалилась телом, пока охотилась и возделывала землю, но мой дух совершенно размяк!..»

Пока эта мысль крутилась в ее голове, отвлекая от более насущных рассуждений, мегарец задал вопрос:

— А ты не выбираешься в Иолк? У тебя там осталась семья.

— Выбираюсь, но не ради родных, — Аталанта пожала плечами. — Лишь затем, чтобы выменять мясо и птицу, которые добываю на охоте. Хоть я и живу одна, но все еще остаюсь молодой девушкой! Мне нужна новая одежда, а иногда страсть как хочется вкусной еды или вина… Тогда я иду в город.

— Хорошо, что ты заговорила об этом. Ведь у меня есть для тебя небольшой подарок.

Меланион пошарил рукой в небольшой заплечной сумке и достал драгоценный камень, мерцающий всеми оттенками голубого каждый раз, когда на него падал свет.

— Какой красивый!.. Разве не такие камни мы привезли из Колхиды?

— Именно. Один из них я забрал при дележе груза между моряками «Арго». Все хотел подарить его тебе, но не представилось случая… А может, не хватило храбрости.

Он вложил камень в ладонь Аталанты. Та подняла его на уровень глаз и принялась рассматривать.

— Его нетрудно вставить в ожерелье или браслет, только скажи. Тебе очень пойдет, — со знанием дела заметил мегарский царевич.

— Ожерелье для простолюдинки… — девушка улыбнулась. — Ты верен себе, Меланион. Умеешь удивлять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения