Читаем Море, поющее о вечности полностью

После здравого замечания Полидевка все снова устроились на земле. Костер решили не гасить, однако Меланион предусмотрительно его разворошил, чтобы отблески пламени не были так заметны в ночи. Ясон и Нестор уселись спина к спине и замерли в напряженной позе.

Пусть даже это был камень или неудачная шутка богов, осторожность не помешает.

Слабый дым от тлеющих сучьев поднимался в черное небо, закручиваясь в причудливые узоры. За эту ночь больше не раздалось ни одного пугающего звука.

Глава 10

Они встали рано утром, когда в небе причудливо смешались синий и розовый цвета, а капли росы придали зеленой траве особый оттенок. Без лишних разговоров, не отвлекаясь на красоту просыпающейся природы, мальчики быстро собрались и поспешили к горе. Обсуждать вчерашнее никому не хотелось.

Неясный звук, так испугавший их ночью, казался отголоском дурного сна. Впереди ожидало большое приключение, и сейчас лишь это было важным.

Лес слегка поредел, начался плавный подъем вверх — они подступили к самому подножию горы. Спустя некоторое время Ясон поднял руку и небольшой отряд остановился.

— Слышите, да?

До ушей каждого донесся далекий шум, который нельзя было ни с чем перепутать. Так звучит вода, с силой разбивающаяся о камни. Ясон улыбнулся, лица других мальчишек просветлели. Впереди был ручей, вдоль течения которого им предстояло подняться и обрести первое сокровище.

Впрочем, хорошее настроение сразу же покинуло царевича, на смену ему пришла сосредоточенность. Да, он был уверен в том, что не ошибся. Но были и другие отряды… И уж Адмет тоже наверняка разгадал тайну.

Если это так, то остальные наверняка уже спешат сюда и среди них — выскочка Одиссей. Пожалуй, самое время поторопиться! Команда Ясона начала восхождение в гору.

Утро понемногу переходило в день, солнце начинало печь все сильнее. Деревья попадались все реже и не уже могли защищать спины путников от жгучего зноя. Он не иссушал бы столь безжалостно, спустись с горы живительный ветерок. Однако ни единая веточка, ни один клочок травы не шелохнулись, плавясь в душной, безветренной жаре. Камни под ногами мальчиков быстро нагрелись до состояния, когда даже мимолетное прикосновение к ним сулило боль; к счастью, все члены отряда носили прочные сандалии.

Единственной отрадой был тот самый ручей, вдоль которого они теперь шли. Водой из него можно было не только утолить жажду, но и хоть немного освежить истомившееся тело. По этой причине мальчики частенько останавливались, зато после спешили вперед с новыми силами.

Чем дальше они шли, тем громче шумела вода. И когда отряд Ясона наконец вышел на открытую местность, глазам каждого предстало поистине чудесное зрелище.

Горный склон впереди круто забирал вверх и становился почти отвесным. Бегущий с него поток воды разбивался о камни внизу и почти сразу делился на два рукава — это и было причиной сильного плеска. Новорожденные ручьи радостно начинали свой бег, все больше отдаляясь друг от друга и переливаясь на солнце множеством искорок.

От этого зрелища мальчишки замерли. Однако уже в следующий миг Ясон напомнил всем, зачем они пришли сюда:

— Надеюсь, успели! Непохоже, чтобы здесь кто-то побывал до нас.

— Ага, — Меланион сделался серьезным и двинулся вперед. — Давайте-ка искать «сокровище Афины».

Они пошли вперед — к тому месту, где разделялся поток воды. Брызги хлестали мальчиков по ногам, но в такую жару это было приятное ощущение. Наконец Кастор указал пальцем на большой валун перед собой. Он отличался по цвету от камней вокруг и выглядел так, словно его перетащили сюда нарочно.

— Пропустите, — Полидевк подошел к камню и вместо того, чтобы толкать, просто перенес его на несколько шагов в сторону. Ясон молча вновь подивился силе Диоскура, Нестор и Меланион же не сумели удержаться от завистливых вздохов.

Ожидания и надежды вознаградились сполна: под валуном оказалось небольшое углубление. И когда мальчики склонились над ним, то увидели ткацкий челнок. В точности, как и предсказывал Ясон!

— А ты молодец, — Кастор от души хлопнул по спине царевича Иолка.

— Да, да, да! Мы первые, подумать только! — Меланион отбил ногами подобие танца и закружился на месте, не в силах обуздать рвущееся наружу ликование. Более сдержанный Нестор попросил его не шуметь, но сам не смог удержать широкой улыбки.

— Погодите… Там еще что-то лежит, да?

Ясон обратил внимание, что челнок был не единственным предметом в тайнике. Протянув руку, царевич достал пару мелких вещиц. Поскольку они были надежно укрыты камнем, ничего не подмокло, не было унесено ветром или утащено случайным зверьком.

На ладони Ясона оказались высушенный лист лавра и камень с прожилками, который выглядел довольно необычно.

— Так это и есть новые подсказки?

— Видимо, Меланион не ошибался.

— Что же это может означать?

Челнок убрали в просторный мешок Полидевка. Мальчики собрались кучкой вокруг Ясона и принялись оживленно обсуждать найденное. Второй текст загадки повторялся на все лады, предметы передавались из рук в руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения