Читаем Море, поющее о вечности полностью

Нестор посмотрел в сторону и встретился глазами с Одиссеем, который устроился на соседнем дереве, крепко обхватив ногами толстый сук. Поймав взгляд Нестора, итакиец криво улыбнулся — совсем не так, как это сделал бы перепуганный мальчишка. Одиссей полностью пришел в себя и теперь был готов к битве. Нестор мысленно отругал себя за то, что сам с большим трудом сохранял подобие спокойствия.

Остальные располагались на земле. Полидевк стоял впереди всех. Как самый сильный, он готовился принять атаку хищника на себя. Прочие разместились чуть поодаль, слева и справа от Диоскура. Его брат встал рядом с Ясоном, а с другой стороны напряженно застыли Меланион и Аталанта.

Ясон поднял руку — это послужило сигналом. Отряд принялся кричать на разные голоса, стучать по деревьям и топать ногами. Царевич снова махнул ладонью, шум прекратился.

Надо было привлечь внимание хищника. Криками детей его не отпугнуть, скорее наоборот. Расчет был на другое. Пусть его раззадорят вопли добычи, пусть он потеряет хладнокровие и выпрыгнет прямо на них…

Они ждали, повернувшись к подветренной стороне и сжимая оружие во влажных от волнения ладонях. Прошло немного времени, но всем казалось, что ожидание затянулось на полдня.

И вот хозяин леса откликнулся на дерзкий вызов.

Громогласный рык раздался совсем рядом. Нестор чуть не свалился с дерева, а Меланион подпрыгнул на месте. Зверь рычал не просто так: он запугивал, стараясь подавить в своей добыче всякую волю к сопротивлению.

Но маленький отряд не бросился бежать в страхе. И никто не упал на колени с молитвой к богам.

Ясон ощущал, что он был не одинок. То же самое чувствовали и остальные. Все они сейчас были братьями по оружию. Друзьями. Частью единой семьи, связанной незримыми узами.

Послышался топот — тяжелый, быстрый. К маленькому отряду продиралось огромное и явно хромающее животное. Оно бежало, ломая сучья, и вскоре оказалось прямо перед ними.

Размеры льва с косматой гривой и мордой, покрытой шрамами, внушали ужас. Под песочного цвета шкурой перекатывались мощные мускулы. В приоткрытой пасти желтели громадные клыки. Передвигался он неловко из-за хромоты, но все равно был слишком быстрым для человека, а его кривая походка пугала еще сильнее.

Взгляд желтых глаз пронзительно впился в добычу. Хищник зарычал снова. В ответ Полидевк начал вопить и с силой хлопать свободной ладонью по груди, выставив вперед другую руку с мечом. Он привлекал к себе внимание льва — это сработало. Зверь сразу же помчался прямо на Диоскура.

Это была самая слабая часть их плана. Если бы у ребят имелась возможность смастерить хорошее копье… Льва куда проще было сразить, напорись он сам на острие. Но копий у отряда не имелось. Длины львиных лап будет достаточно, чтобы растерзать добычу в один миг — времени нанести удар почти не оставалось.

Именно поэтому Одиссей натягивал тетиву до боли в руках, сосредоточенно целясь в хищника. Итакиец был лучшим стрелком в их команде, от меткости его выстрела зависело многое. При всей своей силе, Полидевк служил для зверя лишь приманкой. Право первой атаки принадлежало Одиссею — такой план придумал Ясон.

Тяжело дыша, огромный лев мчался на Полидевка. Ждать было нельзя, но и чрезмерная спешка грозила провалом. Тогда Диоскуру конец… Одиссей до боли прикусил губу, зубы пронзили мягкую кожу, но он этого даже не почувствовал. Одно быстрое движение — и его стрела вонзилась прямо в бок хищника.

Лев издал страшный звук, нечто между ревом и воем. От боли ярость животного возросла в разы. Но цель была достигнута — ранение заставило зверя отскочить вбок и завертеть косматой головой в поисках нового врага.

Конечно, этот выстрел не был смертельным. Одиссей лихорадочно вытаскивал новую стрелу. Тем временем запела тетива лука Нестора. Пилосский царевич тоже не промахнулся мимо цели: острие погрузилось глубоко в бедро льва.

Видя, что их противник замедлился, Полидевк побежал вперед. Никто не ожидал такой прыти от этого пухлого увальня. Казалось, мальчик сберегал в себе по каплям драгоценную энергию именно ради того, чтобы в нужный миг высвободить ее.

Удар мечом попал хищнику прямо в морду. Толстый череп остановил клинок, который едва не вылетел из руки Диоскура. Однако лезвие пропахало кровавую борозду от покатого лба до открытой пасти; во все стороны брызнула темно-красная кровь.

Тело зверя напружинилось, он на миг вздыбился прямо над Полидевком и обрушился на него всей своей тяжестью. Было ли это воображением или правдой, но Ясону показалось, что он услышал треск ломающихся костей. Когти вонзились в грудь Диоскура, нанося рваные раны.

С безумным воплем на льва налетел Кастор и ударил того коротким мечом прямо в бок. Тот взревел от боли и оставил Полидевка. Мальчик лежал неподвижно — то ли потерял сознание, то ли для него все было уже кончено.

Кастор не успел вырвать клинок из тела зверя: хищник уже повернулся к нему окровавленной мордой. Диоскур остался безоружным и должен был вот-вот разделить участь брата. Однако подоспела помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Король и император
Король и император

Побеждая в сражениях на суше и на море, исполняя волю богов, что являются в пророческих видениях, человек, поднявшийся из самых низов, становится единым королем северных народов. Шеф, мастер боевых и мирных ремесел, совершил поистине невозможное, заставив вчерашних заклятых врагов прекратить взаимное истребление. Но теперь ему бросает вызов возрожденная Священная Римская империя, которая заключила временный союз с могущественной Византией, чтобы расправиться с загадочным англо-норманнским монархом и расцветающими под его защитой странами.Понимая, что драккары викингов не могут противостоять мечущим греческий огонь галерам, Шеф в поисках равноценного оружия отправляется в новый поход — на Восток, к сокровищнице знаний мусульманской цивилизации.

Гарри Гаррисон , Том Шиппи

Исторические приключения